Translation for "монтирует" to english
Translation examples
verb
При испытании системы элементов защелка монтируется на плоской стальной плите, движущейся в горизонтальной плоскости, а личинка монтируется на вертикально перемещающемся салазочном устройстве.
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device.
1.1 Монтируют новую шину на испытательном оборудовании.
Mount a new tyre on the test equipment.
2.11.6 Затем монтируются элементы, моделирующие руки и ноги.
2.11.6. The arms and legs are mounted.
Антенна обычно монтируется на рулевой рубке или на носу судна.
The antenna is typically mounted to the wheelhouse or to the bow.
3.10.4 Проводники токов разного напряжения монтируют раздельно.
Wiring of different voltages shall be mounted separately.
2.2.2.6.1 Вначале на транспортное средство монтируется комплект эталонных шин.
First, mount the set of reference tyres on the vehicle.
3.10.4 Проводники токов разных классов напряжения монтируют раздельно.
3.10.4. Wiring of different voltage classes shall be mounted separately.
Карусели часто монтируют на грузовиках.
A lot of small carnival rides were mounted on trucks.
verb
Подъемный механизм гидротехнического затвора водосбросного тоннеля доставлен и монтируется.
The draft tube gate hoist mechanism has been delivered and is being installed.
В настоящее время в Мехайресе, Умм-Дрейге и Аусарде монтируются 3 водоочистные установки
Installation work in respect of three water purification plants at Mehaires, Oum Dreyga and Asward in progress
dd) главу 14 в целом, если установка, работающая на сжиженном газе, монтируется после того, как прогулочное судно было поставлено на рынок.
(dd) Chapter 14 entirely, if the liquefied gas installation is fitted after placing on the market of the recreational craft.
"2.4 ФПДУУ с учетом оценочного объема пространства для установки опоры размера i или без его учета монтируется на месте ISOFIX или месте размера i".
2.4. Place the CRF, with or without i-Size support leg installation assessment volume, on the ISOFIX or i-Size position.
Монтируется дисплейная система информирования об авиарейсах; в терминале проведены работы по улучшению условий хранения наземного оборудования в зимние месяцы.
The installation of the flight information display system was under way and improvements were made around the terminal to facilitate storage of ground handling equipment over the winter months.
Они монтируют трубы в одном из люксов дальше по коридору.
They're installing plumbing in one of the luxury suites down the hall.
Я посмотрел наверх и увидел её висящую на тросе и монтирующую камеру.
I look up, and there she was, hanging from a cable, installing a camera.
— Кажется, на прошлой неделе его ограбили. Сейчас они монтируют более современную систему охраны, — он подошел к креслу и сел. — А почему бы не провести остаток дня здесь?
“It seems that someone robbed it last week, and they're installing a more sophisticated security system.” He walked over to a chair and sat down. “So why don't we just spend the afternoon here?”
verb
2.3.4 элементы системы монтируются по-разному;
2.3.4. That their components are assembled differently;
Эта система легко монтируется и адаптируется в зависимости от индивидуальных потребностей фермеров.
This system is easily assembled and can be adapted for individual farm conditions.
2.7.1 Если шланг и соединительные муфты не монтируются держателем официального утверждения, то официальное утверждение охватывает:
2.7.1. If hose and couplings are not assembled by the approval holder, the approval shall consist of:
3.7.1 Если шланг и соединительные муфты не монтируются держателем официального утверждения, то официальное утверждение шланга в сборе распространяется на:
3.7.1. If hose and couplings are not assembled by the approval holder, the approval shall consist of:
1.7.1 Если шланг и соединительные муфты не монтируются держателем официального утверждения, то официальное утверждение шланга в сборе распространяется на:
1.7.1. If hose and couplings are not assembled by the approval holder, the approval shall consist of:
Комплектующие детали изготавливаются здесь... а потом монтируются в пещере.
The components are made here and then assembled in the cave.
А вот те, что лежат вот здесь, монтируются и отделываются только у меня… Оголовки импортные.
These, though, lying here, are only assembled and finished by us. The blades are generally imported.
Лестница обрывалась в том месте, где отдельные узлы приваривались к раме, на которой монтируется готовый автомобиль.
The stairway at factory floor level was close to a section of assembly line where early subassemblies were welded onto frames, becoming the foundations on which finished cars would rest.
2012 год н. Если предположить, что эти запутанные события вообще имели хоть какой-нибудь конец, то они закончились в яркий весенний день в Кристал-Сити, в зале отеля «Мариотт». Две сотни палеонтологов прибыли сюда по специальному приглашению, чтобы поглядеть, как военные собирают новую, никем еще не виданную машину и монтируют временной туннель. – Отойдите, пожалуйста, – взывал один из офицеров.
2012 C.E. If the story could be said to have any end at all, then it ended on a bright spring day in Crystal City at the Crystal Gateway Marriott when some two hundred paleontologists gathered by invitation in the ballroom to watch army personnel assemble machinery unlike anything any of them had ever seen before and open a temporary gate through time.
verb
Потом они всё монтируют.
They edit them together.
Где-то тебя монтируют...
Somewhere you are edited... - Where?
Они монтируют пока мы говорим.
They're editing it as we speak.
Он там и монтирует свои фильмы .
That is where he edits his movies.
Просто поразительно, как они всё монтируют, да?
Ahh! It's crazy, like, how they edit that stuff, right?
Я монтирую фильм , ведущая актриса очень нервничает.
I'm trying to edit a film, I've got a nervous leading lady.
Значит, он не только снимает убийство, он ещё и монтирует.
So he not only films the murder,he edits it.
Я загружаю архив на свой комп, а потом монтирую.
I have to download it to my computer before I can edit it.
Потом надо было решить. Или провести ночь на работе, где Майкл монтирует у себя в кабинете, а Дуайт смотрит, как Майкл монтирует у себя в кабинете. Или ехать домой с риском уснуть за рулем и погибнуть в автокатастрофе.
And then I had to decide if I wanted to spend the night with Michael editing in his office, and Dwight watching Michael edit in his office, or drive home and probably fall asleep at the wheel and die in a fiery car wreck.
Они монтируют всё так, чтобы показать тебя полным придурком, когда ты на самом деле просто сильно любишь свою жену.
They really edit stuff to make you seem like a jerk when you really just love your wife so much.
В заднем стекле каждого из фургонов Джордан видел режиссеров, монтирующих материал для выпуска новостей.
Through the back window of each van, Jordan could see the producers editing video for the evening news.
Они еще немного поговорили, но Питеру пора было идти в операционную, а Мел собиралась поехать на телестудию посмотреть, как там монтируют ее фильм. Глава 12
They talked on for a little while, and then he had to go off to surgery, and Mel wanted to go to the network to watch them edit some more of her film. CHAPTER 12
verb
1.3.2.1 Выхлопная система или ее элементы монтируются на мотоцикле или на его двигателе.
The exhaust system or components thereof shall be fitted to the motor cycle or to the engine.
хомут, прикрепляемый к стойке (P), монтируется на креплении тележки C;
Belt pillar loop P shall be fitted to trolley anchorage C.
крепление ремня A2 монтируется на креплении тележки A (с внутренней стороны);
Belt anchorage A2 shall be fitted to trolley anchorage A (inboard)
крепление ремня A1 монтируется на креплении тележки B0 (с внешней стороны);
Belt anchorage A1 shall be fitted to trolley anchorage B0 (outboard)
2.19 "измерительный обод" означает обод, на котором монтируется шина для проведения измерений размеров;
"Measuring rim" means the rim on which a tyre is fitted for the measurement of the dimensions;
3.3 Подлежащую испытанию шину монтируют на колесо, обод которого имеет стандартные характеристики.
The tyre to be tested shall be fitted to a wheel having a rim conforming to the applicable standard.
На трубопровод, проходящий под железной или автомобильной дорогой, монтируются два клапана: на входе и выходе из перехода.
Lines passing under a railway or a road are fitted with two valves, one each at the entry and exit points.
Здесь не учитываются системы вооружения, наблюдения и связи, поскольку их монтируют впоследствии. – Она слегка повысила голос. – Если же прибавить рабочее время, пошедшее на изготовление деталей, закупленных в готовом виде у поставщиков, общий итог составит не менее восьмидесяти шести человеко-лет. – Она захлопнула гримуар. – Восемьдесят шесть лет!
This does not include the armaments or surveillance and communication equipment, which are fitted to the mainframe after completion." Her voice went up slightly. "If the labor involved in crafting pretooled parts bought from outside vendors were factored into account, the total would be closer to eighty-six years." She slammed shut the grimoire. "Eighty-six years!
verb
(4.0) сборные элементы конструкции, которые обычно изготавливаются на заводе, транспортируются на строительный участок и монтируются
Prefabricated units - generally factory constructed and brought to the site and erected
verb
Вот здесь он монтирует.
He does the cutting work here.
Все. Я сам пишу, сам снимаю, сам монтирую.
I write 'em, I shoot 'em, and I cut 'em.
Торчу тут, силюсь не расползтись по швам, а фильм уже... монтируется? Говорю: "Как хорошо.
I'm trying to maintain my composure and stuff's being already cut?
Сначала это тревожит, но потом начинаешь понимать, что он делает то, на что способен только очень одаренный видением режиссер: он монтирует в камере.
At first it’s unsettling, and then you realize he’s doing what only the most visually gifted directors are capable of: cutting in the camera.
verb
3.10.7 Провода, проходящие под полом троллейбуса, монтируют в кабелепроводе, защищенном от попадания и распространения влаги и пыли.
Wiring located under the floor of the trolleybus shall be contained in conduit that protects it against the ingress and propagation of water and dust.
Провода безопасным образом монтируются в ваш череп, после чего любая ваша мысль автоматически отправляется в интернет, напрямую ко всем вашим подписчикам.
Wires are grafted harmlessly into your skull and any thought you have is uploaded to the Internet and on to all your Shitter followers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test