Translation for "межсетевое" to english
Межсетевое
Translation examples
В нескольких странах государственные операторы обслуживают международные межсетевые шлюзы, конкурируя при этом с частным сектором.
In a few countries the PTO operates an international gateway in competition with the private sector.
Это означает, что все межсетевые станции, оборудованные системой ДАМА, смогут поддерживать связь между собой.
This means that all gateway stations equipped with DAMA will be able to communicate with each other.
Техническое совершенствование и обслуживание межсетевого портала ГФИС осуществляет Финский научно-исследовательский институт лесоводства.
The Finnish Forest Research Institute is responsible for the technical development and maintenance of the GFIS gateway.
Этот межсетевой интерфейс подключен также ко всем издательским службам системы Организации Объединенных Наций.
This gateway also includes links to all United Nations system publishing services.
Этот портал позволит гражданам вступать в контакт с государственными учреждениями через межсетевой интерфейс в защищенной среде с помощью опознавательных кодов;
The portal will enable citizens to engage in secure and authenticated online transactions with the Government through the gateway;
Обмен информацией между государственными органами или учреждениями требует наличия соответствующего межсетевого шлюза, созданного в соответствии с положениями действующего законодательства.
Note: Exchange of information between governmental authorities or agencies requires an appropriate statutory gateway.
Техническое совершенствование и обслуживание нынешнего межсетевого шлюза ГФИС осуществляет Финский научно-исследовательский институт лесоводства (Метла).
The technical development and maintenance of the current GFIS gateway is being carried out by the Finnish Forest Research Institute.
Источник: Финансовые данные Фонда миростроительства были получены через межсетевой интерфейс Управления целевых фондов с участием многих партнеров, январь 2014 года.
Source: Multi-Partner Trust Fund Office Gateway, Peacebuilding Fund financial data, January 2014.
Они отмечают, что общий Web-сайт будет также служить межсетевым шлюзом, обеспечивающим выход на соответствующие разделы индивидуальных сайтов организаций-членов.
They note that the common web site will serve in addition as a gateway providing linkages to the relevant sections of the individual sites of member organizations.
56. В рамках программы был создан межсетевой веб-сайт о памяти о Холокосте, призванный предоставить пользователям полную информацию о работе и мероприятиях программы.
56. The programme created a gateway website on Holocaust remembrance that provides users with comprehensive information on the work and activities of the programme.
В целях безопасности каждый файл, загруженный в «ТРАНСТЕКСТ», должен был пройти через устройство, именуемое «Сквозь строй», – серию мощных межсетевых шлюзов, пакетных фильтров и антивирусных программ, которые проверяли вводимые файлы на предмет компьютерных вирусов и потенциально опасных подпрограмм.
As a precaution, every file entering TRANSLTR had to passthrough what was known as Gauntlet—a series of powerfulcircuit-level gateways, packet filters, and disinfectant programsthat scanned inbound files for computer viruses and potentiallydangerous subroutines.
d) создание полномасштабной системы защиты для обеспечения доступа, контроля и межсетевого взаимодействия в зависимости от <<соображений политики>>.
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide "policy-based" access, control and management of internetworking.
Одна из технических сфер, а именно, работа по созданию отказоустойчивых и устойчивых к задержкам сетей (DTN) в области организации космического межсетевого взаимодействия, требует особого внимания.
One technical area warrants special attention, namely, in the space internetworking services area, the work on delay/disruption-tolerant networking (DTN).
Последующие обсуждения, проведенные с Международной ассоциацией издательств в области науки, техники и медицины, в 2002 году привели к созданию инициативы по предоставлению межсетевого доступа к исследованиям в области медицины.
Subsequent discussions with the International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers led to the launch of the Health InterNetwork Access to Research Initiative in 2002.
i) инициативы в поддержку программы создания спутника для технических испытаний и демонстрации широкополосного межсетевого обмена (в координации с Институтом перспективной науки и техники при министерстве науки и техники Филиппин).
(i) Initiatives in support of the Wideband InterNetworking Demonstration and Test Satellite programme (in coordination with the Advanced Science and Technology Institute of the Department of Science and Technology of the Philippines).
Консорциум космических агентств, известный под названием Консультативной группы по межучрежденческим операциям (IOAG), представил концепцию программы дальнейшего развития космического межсетевого взаимодействия, назвав ее "Интернетом Солнечной системы" (ИСС).
A consortium of space agencies known as the Interagency Operations Advisory Group (IOAG) has defined a vision of future space internetworking and framed it as the solar system Internet (SSI).
15. Совещание выразило благодарность Японии за ее предложение рассматривать <<Часового Азии>> в качестве регионального проекта сотрудничества, делиться связанной с бедствиями информацией, включая спутниковые изображения, полученные с помощью Интернета и спутника для технических испытаний и демонстрации возможностей широкополосной межсетевой связи (ВИНДС).
The Meeting expressed appreciation for the offer of Japan to have Sentinel Asia, as a regional cooperation project, share disaster-related information, including satellite imagery through the Internet and the Wideband InterNetworking Engineering Test and Demonstration Satellite (WINDS).
Страны выразили интерес к использованию экспериментально-технологического и демонстрационного спутника обеспечения широкополосного межсетевого обмена для решения проблем в области коммуникаций и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также в качестве дополнения к волоконно-оптической кабельной связи, что позволит расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям в Тихоокеанском регионе и в Южной Азии.
The countries expressed interest in the utilization of the Wideband InterNetworking Engineering Test and Demonstration Satellite for communication and disaster management and as a supplement to fibre optical cables to further expand ICT access in the Pacific and in South Asia.
Спутник на орбите Кагуйя выполняет одну из наиболее масштабных программ исследования Луны после программы Аполлон, а экспериментально-технологический и демонстрационный спутник обеспечения широкополосного межсетевого обмена (WINDS), который будет запущен в начале 2008 года, обеспечит высокоскоростную связь и доступ в Интернет.
The orbiting satellite Kaguya was one of the largest Moon-exploration missions since the Apollo programme and the Wideband Internetworking Engineering Test and Demonstration Satellite (WINDS), to be launched in early 2008, would provide high-speed communications and Internet access.
В частности, Широкополосный межсетевой технический испытательный и демонстрационный спутник Японского агентства по освоению аэрокосмического пространства и Китайское спутниковое созвездие для мониторинга окружающей среды и бедствий (см. E/ESCAP/CDR/2) открывает для тихоокеанских островных развивающихся стран в предстоящие годы широкие возможности.
In particular, the Wideband InterNetworking engineering test and Demonstration Satellite of the Japan Aerospace Exploration Agency and the Chinese satellite constellation for environment and disaster monitoring (see E/ESCAP/CDR/2) provide a great opportunity for the Pacific island developing economies in the coming years.
Новая серия краткосрочных курсов в Токио была представлена Совету управляющих вместе с новыми методами электронного обучения с использованием Спутника для технических испытаний и демонстрации широкополосного межсетевого обмена (WINDS), переговоры об использовании которого для будущих курсов ведутся с Японским агентством по освоению аэрокосмического пространства (ЯААП).
A new series of TMA-based short-term courses was presented to the Governing Council, along with new e-learning methods using the Wideband InterNetworking engineering test and Demonstration Satellite (WINDS) being negotiated with the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) for future courses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test