Translation for "кальверт" to english
Кальверт
Translation examples
b) следует особо выделить сформировавшиеся в данном цикле многолетней рамочной программы финансирования три новые партнерства с частным сектором: с <<Инвестиционным фондом Кальверта>>, совместно с которым ЮНИФЕМ разработал комплекс касающихся женщин принципов для регулирования корпоративной подотчетности за деятельность по обеспечению гендерного равенства; с компанией <<Джонсон и Джонсон>>, которая стала первым крупным вкладчиком из частного сектора, выделившим средства на деятельность по рассмотрению взаимосвязи между проблемой насилия в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом через Целевой фонд; и с сетью универмагов <<Мэйсиз>>, которая реализовала изготовленные женщинами в Руанде корзины на сумму свыше 800 000 долл. США;
(b) Three new partnerships with the private sector are notable in the present multi-year funding framework cycle: the Calvert Investment Fund, with which UNIFEM has partnered to launch a set of women's principles to guide corporate accountability for gender equality; Johnson and Johnson, which became the first major private sector contributor to address the interlinkages of violence against women and HIV/AIDS through the Trust Fund; and Macy's Department Store, generating more than $800,000 for women basket-makers of Rwanda;
51. Г-жа Хейзер (ЮНИФЕМ) отвечая на вопрос об отношении к мировому пакту и частному сектору, говорит, что инвестиционный фонд Кальверта и ЮНИФЕМ сформулировали пять принципов организации труда женщин, которые должны выполнять предприятия, желающие получать прибыль от такого рода инвестиций: устранить различия в оплате труда по половому признаку, обеспечить безопасность и охрану здоровья во время работы, способствовать участию в гражданской жизни и в работе общественных организаций, вести разъяснительную работу с руководящими органами предприятия по проблеме равенства полов и надлежащим образом использовать коммерциализацию и вести пропагандистскую работу.
51. Ms. Heyzer (Executive Director, UNIFEM), replying to the question on relations with the global contact and the private sector, said that the Calvert Investment Fund and UNIFEM had drawn up five principles applicable to women's work that enterprises desirous of benefiting from the investment fund should meet: closing the income gap between men and women, ensuring that women's working conditions were safe, ensuring women's civic engagement and right to organize as workers, and ensuring attention to the type of marketing and advertisement strategies employed by companies.
b) особо следует подчеркнуть сформировавшиеся в этом цикле МРФ три новые линии партнерства с частным сектором: с <<Инвестиционным фондом Кальверта>> (совместно с которым ЮНИФЕМ разработал комплекс касающихся женщин принципов для регулирования корпоративной подотчетности за деятельность по обеспечению гендерного равенства); с компанией <<Джонсон и Джонсон>> (которая стала первым крупным вкладчиком из частного сектора, выделившим средства на деятельность в связи с взаимосвязью между проблематикой насилия в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом через Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин) и с сетью промтоварных магазинов <<Мейсиз>> (которая реализовала товар на сумму свыше 800 000 долл. США для женщин-изготовителей корзин в Руанде);
(b) Three new partnerships with the private sector are notable in this MYFF cycle: the Calvert Investment Fund (with which UNIFEM has partnered to launch a set of women's principles to guide corporate accountability for gender equality); Johnson and Johnson (which became the first major private sector contributor to address the inter-linkages of violence against women and HIV/AIDS through the United Nations Trust Fund to End Violence against Women) and Macy's Department Store (generating more than $800,000 for women basket-makers of Rwanda).
Кетрин Кальверт ехала спереди двухэтажного автобуса, когда он внезапно остановился.
A Catherine Calvert was riding up front on a double decker when it did an emergency stop.
Кетрин Кальверт подходит под то же описание, что было внесено в RTC, мы недавно приняли участие.
Catherine Calvert, matching the same description, was involved in a RTC we attended recently.
— «Кальверт» есть, а «Портняжки» нет.
       'I've got the Calvert, but not the Taylor.
— Я попросил моего пациента привезти их из Майами. — Гассельбахер вынул из кармана две маленькие бутылочки виски: одна была «Лорд Кальверт», другая — «Старый портняжка». — У вас есть? — спросил он с беспокойством.
       'I asked one of my patients to bring them from Miami,' Hasselbacher said. He took from his pocket two miniature bottles of whisky: one was Lord Calvert, the other Old Taylor. 'Have you got them?' he asked with anxiety.
И в конце пути – Железную Мамочку (как ее называла Делия) – тучную, крепкую Элеонору Гринстед. Элеонора сама перестилала крышу своего одноэтажного дома и косила лужайку перед ним, одна вырастила сына в этом доме на безмятежной Кальверт-стрит, где сейчас ждала их, плотно сжав губы, чтобы выслушать новую порцию ерунды, которую выдумала невестка.
And at the end of their trip, the Iron Mama (as Delia called her)-sturdy, plain Eleanor Grinstead, who patched her own roof and mowed her own lawn and had reared her one son single-handed in that spotless Calvert Street row house where she waited now, lips clamped tight, to hear what new piece of tomfoolery her daughter-in-law had contrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test