Translation for "индокитая" to english
Индокитая
Translation examples
- Первый международный конгресс по науке и технике для Индокитая
- First International Congress on Science and Technology for Indochina
Расчетные показатели не включают страны Индокитая и бывшего Советского Союза.
The estimates do not include the countries of Indochina or of the former Soviet Union.
Не существует ни квот, ни каких бы то ни было ограничений в отношении беженцев из Индокитая, Вьетнама или Мьянмы.
There were no quotas or limits on refugees from Indochina, Viet Nam or Myanmar.
С 1978 года Китай предоставил надлежащее убежище для 300 000 беженцев из Индокитая.
Since 1978, China has provided effective refuge for 300,000 refugees from Indochina.
Март Первое совещание Форума по всеобъемлющему развитию в рамках Консультативной группы по частному сектору Индокитая
March First meeting of the Forum for the Comprehensive Development of Indochina Private Sector Advisory Group
Китайское правительство поддерживает тесные связи и активно сотрудничает с УВКБ в вопросах устройства беженцев из Индокитая.
The Chinese Government has maintained close communication and cooperation with UNHCR regarding the settlement of refugees from Indochina.
12. Потоки беженцев из стран Индокитая после победы коммунистов во Вьетнаме, в Камбодже и в Лаосе в 1975 году стали еще одним поворотным пунктом для УВКБ.
12. The flight from countries in Indochina following the communist victories in Viet Nam, Cambodia and Laos in 1975 was yet another turning point for UNHCR.
Например, в целях поощрения партнерских отношений между государственным и частным секторами ЭСКАТО создала при Форуме по проблеме комплексного развития стран Индокитая консультативную группу по связям с частным сектором.
For example, ESCAP has been promoting public-private sector partnership through establishment of a private sector advisory group under the Forum for the Comprehensive Development of Indochina.
1. Г-н Кок Ксор (Общество горцев, Inc.) говорит, что коренная народность дегар, представителей которой также называют горцами, проживала в центральных горных районах Южного Индокитая на протяжении тысячелетий.
Mr. Kok Ksor (Montagnard Foundation, Inc.) said that the indigenous Degar people, also referred to as Montagnards, had been living in the central highlands of South Indochina for thousands of years.
Семь мероприятий программы в области гражданской авиации и морского транспорта предназначены для субрегиона Индокитая, Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), островных государств Тихого океана, Южной Азии и Северо-Восточной Азии.
Seven activities in the programme are directed towards subregions such as Indochina, the Association of the South-East Asian Nations (ASEAN), Pacific Island countries, South Asia and North-East Asia in the areas of civil aviation and maritime transport.
"Это великий день для Индокитая".
A great day for Indochina.
Я познакомилась с голландским плантатором из Индокитая.
I met a Dutch planter from Indochina.
Он вернулся из Индокитая умирающим, наполовину сумасшедшим.
He was sent back from Indochina half mad.
Мы требуем вывода войск США из Индокитая.
We demand the withdrawal of US troops from Indochina.
"Онг коп" - серьёзное место, как Банк Индокитая!
"Ong cop" - a serious place, like the Bank of Indochina!
Перед ваМи Генерал, чья биография включает в себя богатый опыт рытья тоннелей в почвах родного французского Индокитая, он будет руководить Маленькой тоннельной операцией.
The General here, whose curriculum vitae comprehends massive tunnellin' experience through the soil of his native French Indochina, shall be directin' our little old tunnellin' operation.
У меня есть открытый план, и как человек, чье сердце в течение последних десяти лет болело за Вьетнам, я остановлю безжалостную бомбёжку Индокитая в день инаугурации!
I have a public plan. And as one whose heart has ached for the past 10 years over the agony of Vietnam, I will halt the senseless bombing of Indochina on Inaugural Day.
Ветеран Индокитая и Алжира по очереди пожал руку каждому, чуть дольше задержавшись перед Земмлером.
The Indochina/Algeria veteran shook hands with each, pausing in front of Semmler longer.
Во всех уголках Китайской империи – от Тибета до Формозы, от Монголии до Индокитая – постоянно вспыхивали восстания.
There had been revolts all over the Chinese Empire—from Tibet to Formosa, from Mongolia to Indochina.
Однажды Деспьер вернулся из Индокитая, где едва не погиб в автокатастрофе, в которую попал его джип.
There had been the return from Indochina, where Despière had nearly been killed, ingloriously, in a jeep accident.
Китай — он же «Отчизна», «Дом» — был древним имперским Китаем, включавшим большую часть Индокитая, часть Кореи и Сибири;
China—"Home"—was the China of the emperors. It included most of Indochina, part of Korea, and part of Siberia;
Эти ребята, прошедшие школу Индокитая, не походили на розовощеких энтузиастов, преждевременно состарившихся ветеранов битв при Армантьере, Анцио или даже Паньмыньчжоне.
The graduates of Indochina were not the pink-cheeked, earnest, young-old veterans of Armenti6res, Anzio, or even Panmunjom.
Май 28, 2006 Последний выход на связь: Тюркский Альянс, Джелалабад. Июнь 18, 2006 Последний выход на связь: Объединенное Командование Индокитая, Ангкор-Ват.
May 28, 2006 — Last Transmission: Turkic Alliance, Jalalabad. June 18, 2006 — Last Transmission: Combined Indochina Command, Angkor Wat.
Похожие на лошадей послины испытывали явные трудности в гористой или покрытой джунглями местности, так что отдельные части Юго-Восточной Азии, особенно Гималаи, Бирма и некоторые районы Индокитая все еще оказывали активное сопротивление.
The horselike Posleen were at a distinct disadvantage in mountainous and jungle terrain, so portions of Southeast Asia, especially the Himalayas, Burma and portions of Indochina, were still in active resistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test