Translation for "американо" to english
Американо
Translation examples
<<Санаторио Американо, С.А.>>
Sanatorio Americano S.A.
развития района Гран Чако Американо
of the Gran Chaco Americano
района Гран Чако Американо
development of the Gran Chaco Americano
На 5м заседании г-жа Американо сообщила об итогах этих консультаций.
At the 5th meeting, Ms. Americano reported on these consultations.
устойчивого развития района Гран Чако Американо 2 - 10 4
of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4
На 4-м заседании г-жа Американо сообщила об итогах этих консультаций.
At the 4th meeting, Ms. Americano reported on these consultations.
с) на субрегиональном уровне полным ходом идет осуществление субрегиональных программ развития районов Гран Чако Американо и Пуна Американа.
(c) At the subregional level, the subregional programmes of Gran Chaco Americano and Puna Americana are fully under way.
В субрегионе Гран-Чако Американо ГМ поддерживал правительства Аргентины, Боливии и Парагвая в подготовке СРПД.
In the El Gran Chaco Americano subregion, GM supported the governments of Argentina, Bolivia and Paraguay in the preparation of a SRAP.
- Обезжиренное Кофе Американо?
Nonfat café Americano?
Американо, один розовый.
Americano, one pink.
- Каппучино, американо, латте.
Cappuccino, Americano, latte.
Американо. – Не понял.
Americano, right size.
- и тёплым Американо?
- and a lukewarm Americano?
Американо с молоком.
An Americano with milk.
Как насчет американо?
How about an Americano?
И Стимбот Американо.
And a steamboat americano.
К твоему кофе американо.
With your Americano.
Без тройного американо?
No triple Americano for you?
Затем вспыхивала фиолетовая молния, а после нее опять рыжее: «ЧИНЗАНО-АМЕРИКАНО ГАНСИА. ЧИНЗАНО-АМЕРИКАНО ГАНСИА». – Холодненько стало, – заметил Бусич.
It was immediately followed by a violet flash, only to be replaced once more by the milky red: CINZANO-AMERICANO GANCIA, CINZANO-AMERICANO GANCIA. “It’s turning cold,” Bucich remarked.
Я сделала ему «американо», стараясь не показывать, как рада его видеть.
I made him an Americano, trying not to look as pleased as I felt to see him.
Они перешли на другую сторону улицы и взяли «американо» (Рита) и «латте» (мисс Сноу).
They crossed the street, ordered an Americano (Rita) and a double tall latte (Ms.
Они проехали мимо банка – «Банко Испано-Американо», который был закрыт – так же, как и все лавки.
They passed a bank, the Banco Hispano Americano, which was closed like all the shops.
Как только она начинает говорить, его поведение меняется. Причем явно не из любви к английскому языку. – Да-да, конечно. Американо?
As soon as she speaks, there's an instant change in his demeanor, and not, she senses, out of any love of the English language. "Of course. Americano?"
Твой тот, что справа, – повернувшись ко мне, сказала Лили. – Не знала, какой ты любишь, и поэтому взяла «американо».
That one on the right’s yours,’ she said, turning briefly towards me. ‘I didn’t know what you liked so I got you an Americano.’
— Вот, пожалуйста, — сказал Лу, протягивая ему стаканчик. — Кофе «Американо», надеюсь, вы не будете возражать, у них там что-то с машиной, и кофе с молоком — недоступно.
“Here you go,” Lou said, handing him a coffee. “It’s an Americano; hope you don’t mind, they were having problems with the machine, so they couldn’t make a latte.”
Отчаянно пытаясь назвать какую-нибудь знакомую им фамилию, я выговорил псевдоним мистера Висконти: «Сеньор Искьердо», но результата не последовало, и тогда я произнес: «Сеньор О'Тул». Полицейский, замахнувшийся было во второй раз, задержал руку, и я выпалил: «Посольство американо».
Desperately trying to find the name of anyone they might know, I let out Mr Visconti's alias. 'Senor Izquierdo,' I said with no effect at all, and then, 'Senor O'Toole.' The officer paused with his hand raised to strike again and I tried, 'Embassy—Americano.'
Подобно тому, как амфибии оживают после долгой засухи при первом обильном дожде, ожил профессор Персиков в 1926 году, когда соединенная американо-русская компания выстроила, начав с угла Газетного переулка и Тверской, в центре Москвы, 15 пятнадцатиэтажных домов, а на окраинах – 300 рабочих коттеджей, каждый на 8 квартир, раз и навсегда прикончив тот страшный и смешной жилищный кризис, который так терзал москвичей в годы 1919-1925.
Just as amphibians come to life after a long drought, with the first heavy shower of rain, so Professor Persikov revived in 1926 when a joint Americano-Russian company built fifteen fifteen-storey apartment blocks in the centre of Moscow, beginning at the corner of Gazetny Lane and Tverskaya, and 300 workers' cottages on the outskirts, each with eight apartments, thereby putting an- end once and for all to the terrible and ridiculous accommodation shortage which made life such a misery for Muscovites from 1919 to 1925.
В банкоматах <<Уэстпак>> можно использовать карты <<Американ экспресс>>.
Westpac ATMs allow the use of American Express cards.
Первый Американо-арабский экономический форум, Мичиган (2003 год)
First US-Arab Economic Forum, Detroit, Michigan (2003)
:: американо-советские переговоры по вопросу о торговле обычными вооружениями, 1978 год
:: US-Soviet negotiations on conventional arms transfers, 1978
:: американо-советские переговоры по вопросу о ядерных взрывах в мирных целях, 1976 год
:: US-Soviet negotiations on peaceful nuclear explosions, 1976
12. Второй Американо-исламский всемирный форум, Доха, январь 2004 года;
12. Second US-Islamic World Forum, Doha, January 2004.
Премия им. Джуэл Белуш за развитие феминизма в Израиле, Американо-израильская организация <<Женщины за женщин>> (2002 год)
The Jewel Belush Israel Feminist Award, US/Israel Women to Women (2002)
:: расширить американо-арабское сотрудничество по проблемам женщин, создав совместный орган, занимающийся женской проблематикой;
:: Increased US-Arab cooperation in areas relating to women by creating a joint body concerned with women's issues;
Я участвовал в симпозиуме, организованном Египетским экономическим форумом, на котором обсуждалось состояние американо-арабских отношений.
I participated in a symposium organized by the Egyptian economic forum, which dealt with developments in US-Arab relations.
578. Первый Американо-арабский экономический форум вскрыл несколько негативных обстоятельств, от которых необходимо избавиться.
578. The First US-Arab Economic Forum revealed several negative aspects that must be removed.
566. В Форуме принимали участие ученые, представители интеллигенции и журналисты, интересующиеся американо-арабскими отношениями и путями их развития.
566. A number of academics, intellectuals and journalists interested in US-Arab relations and ways of developing these also participated.
За несколько недель до американо-иракской войны
A few weeks before the US-Iraq war.
Мой секретарь сказал мне, что вы - член Ассоциации американо-китайской дружбы.
My staff tell me you are a member of the US China Friendship Association.
Нерио Винч родился на Балканах, позже получил двойное гражданство, американо-швейцарское.
Nerio Winch was born in the Balkans, and later received dual citizenship, US-Swiss
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
We had a little carelessness here, and the other day one of our girls presented us with an 8lb American-Japanese boy.
Надеюсь, Вы понимаете, что вернули американо-британские отношения во времена Американской революции.
Hunt, I hope you realize you've set back US-UK relations to the American Revolution?
навряд ли она потащится в какую-нибудь супер-пупер тюрьму на американо-канадской границе, чтобы увидется с тобой.
I'm telling you this right now... there is no way she's gonna schlep up to some maxi-max prison on the US-Canadian border to come and see you.
цепь ракетных баз вдоль американо-канадской границы;
the bristling missile bases on the US-Canada border;
Он расплатился карточкой «Американ экспресс» и получил скидку.
He had used a private American Express card and received a discount rate.
Посредине резкой длинной черной линией пролегла американо-канадская граница.
The US-Canadian border – a long black line – ran clear across the centre.
Там он работал на «Коза ностра», потом перебрался сюда с несколькими своими дружками из американо-сицилийской мафии.
He worked with Cosa Nostra, then came to us here in Sicily with several of his old American–Sicilian Mafia associates.
Во время первой американо-вьетнамской войны она пришла к Кассаду, стоявшему в сторожевом охранении, и они любили друг друга в темноте, под жуткий аккомпанемент ночного боя.
In the First US-Vietnam War they made love in the aftermath of an ambush during the darkness and terror of a night patrol.
Умственная дистанция между моей работой на коммерческой телестудии в Шефертоне и ее молниеносной карьерой в отделе заграничных путешествий компании «Пан-Американ» в последние годы все больше разделяла нас.
The mental distance between my work at the television commercial studios in Shepperton and her own burgeoning career in the overseas tours section of Pan American had separated us more and more during the past years.
В разное время Мидуэй выполнял самые различные функции. Он служил угольной базой, подстанцией транстихоокеанского кабеля, транзитным аэродромом авиакомпании "Пан-Американ", а в настоящее время являлся очень удобной, передовой базой патрульной авиации флота.
Serving at various times as a coaling station, commercial cable relay point, and Pan American Clipper rest stop, Midway was currently a very useful but highly exposed Navy patrol plane base.
Среди лаконичных пунктов дебетовой стороны — «Ю-Эс Эппроуч», «Виноферма», доктор Марта Макгилкрист, газ, «Крейцер», «Махатма», «Транс-американ», опять «Виноферма»— теперь толпилась целая армия новых селининых партнеров родом из времен оных.
Among the usual laconic entries on the debit side — US Approach, Liquor Locker, Dr Martha McGilchrist, Gas Board, Kreutzer's, the Mahatma, Trans-American, Liquor Locker—there now thronged a host of Selina's new playmates from the days of yore.
Я вижу целую флотилию джинов, пикапов и внедорожников, которые устроили настоящее галогеновое светопреставление, плюс Салунмобиль Скай (проржавевший «матадор» ее мамаши, производства компании «Американ моторс», аляповато разукрашенный ромашками, победными V-символами и соснами и в довершение картины — номерным знаком ЖИВЕМ 05) и «селика» ССП, на которой Гармоник опередил нас по дороге из спортзала (ССП — «служба спасения принцесс»; номерной знак A3 ХАКЕР).
I see a fleet of Jeeps, pickups, and 4W-Ds bearing major Halogen light-show action, plus Skye's Wagoonmobile (her mother's rusted AMC Matador sloppily painted with daisies, peace signs, and pine trees and the license plate LIVED B4) and Harmony's Celica PRV, beating us here from the gym (the Princess Rescuing Vehicle, license plate: YE GEEKE).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test