Translation for "измотать" to english
Измотать
Translation examples
Работники сферы здравоохранения измотаны.
Health workers are exhausted.
Кроме того, ЭКОМОГ вывела измотанные войска на предмет их замены.
ECOMOG has also been withdrawing exhausted troops with a view to rotating them.
Он добавляет, что в ходе одной из пыток пытавшие его лица мастурбировали его половой орган, чтобы поиздеваться над ним и измотать его.
He adds that, during one of these sessions, his torturers also masturbated him to humiliate him and leave him exhausted.
Палестинцы измотаны второй интифадой, которая принесла огромные страдания, и группы боевиков, в частности Хамас, теперь стали уделять внимание участию в палестинском политическом процессе.
Palestinians are exhausted by the second intifada, which has resulted in great suffering, and militant groups, notably Hamas, have now turned their attention to participation in the Palestinian political process.
Этот спектакль разыгрывается не потому, что у Аддис-Абебы имеются законные претензии, которые не были в полной мере удовлетворены, а потому, что за этим кроется стремление "вызвать у посредников усталость и измотать их" с помощью умелого применения отвлекающей тактики.
The act is being played out not because Addis Ababa harbours legitimate concerns that have not been addressed exhaustively, but because its underlying objective is "to induce fatigue and wear down the mediators" by means of successive dilatory tactics.
Я боюсь ты измотаешь себя, Отто.
I worry you're going to exhaust yourself, Otto.
Затягивание выплаты, чтобы измотать оппонента и следовательно снизить выплаты
Delaying the reward to exhaust the opposition and therefore reduce the payout.
— Нет, ты же совсем измотана.
“No, you’re obviously exhausted.
Измотанный, но довольный ночными трудами, Гарри на утреннем уроке заклинаний рассказал Гермионе и Рону обо всем, что случилось (предварительно наложив заклятие Маффлиато на всех, кто сидел поблизости).
Exhausted but delighted with his night’s work, Harry told Ron and Hermione everything that had happened during next morning’s Charms lesson (having first cast the Muffliato spell upon those nearest them).
У всех был измотанный вид.
Everyone looked exhausted.
Он был измотан до предела.
He was desperately exhausted.
Она была ужасно измотана.
She was beyond exhaustion.
Я был измотан до предела.
I was beyond exhaustion.
Джереми вконец измотался.
Jeremy was exhausted.
Лошади у всех были измотаны.
The horses were blown and exhausted.
Она была измотана и разбита.
She was exhausted now, defeated.
Он был измотан и здорово напуган.
He was exhausted and frightened.
Офис. Совершенно измотана.
Office. Completely exhausted.
Клэр измотана и сияет.
Clare is exhausted, and ecstatic.
– Они должны были измотать остатки армии, засевшей у брода Гойи.
They had to harry the survivors from Ghoja ford.
Но кто в этом зловонном царстве протянул руку помощи измотанным дворфам?
But what in this foul realm would lend a hand to the harried dwarves?
Бэрри протестовала, кричала, рыдала, даже обругала измотанного майора.
She yelled, she cried, she even swore at the harried major.
Риза начала суетиться, и Кэтлин бросила на ребенка измотанный взгляд.
Risa began fussing, and she gave the child a harried look.
За исключением официантки, измотанной, и двух проституток не первой свежести, там не было других женщин.
Except for the waitress, a harried-looking girl, and two sultry prostitutes, there were no other women there.
Банды гоблинов и хобгоблинов, измотанных сражениями с соламнийцами, стекались в Оплот, мечтая отомстить.
Bands of goblins and hobgoblins, harried for years by the Solamnic Knights, came to Sanction, vowing revenge.
Кто бы связал этого изящного молодого светского щеголя с прежним бедным, измотанным Гилом Тарвоком?
Who would associate this debonair young gallant with poor harried Ghyl Tarvoke of old?
Мы думали, охранники будут слишком измотаны, чтобы заметить ее, как могли бы заметить нас с Дмитрием.
We were gambling that the guards would be too harried to notice her like they would Dimitri and me.
Финник и Джоанна пытаются присоединиться к нам, но измотанный Миротворец перекрывает им путь, и мы едем наверх одни.
Finnick and Johanna try to join us, but a harried Peacekeeper blocks their way and we shoot upward alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test