Translation for "заторможенность" to english
Заторможенность
Translation examples
Проезжайте, заторможенные болваны.
Move, you retarded cocksucker! Move!
- (джош, по-итальянски) ...он не баклажан. Он заторможенный!
...he's not an eggplant, he's retarded!
Иногда, чтобы себя успокоить, я претворяюсь, что он заторможенный.
Sometimes to comfort myself, I pretend he's retarded.
Он выглядит немного заторможенным, даже когда улыбается, ну и что теперь...
When he smiles he still looks like a retard, but hey.
Его заторможенный приятель хотел назначить свидание, но был слишком застенчив, чтобы спросить об этом.
His retarded boyfriend wanted a date, but he was too shy to ask.
Ее медленные гребки казались заторможенными, но в то же время легкими, не требующими усилий.
She swam with a slow stroke now that seemed retarded and yet effortless.
Смотрела она пусто, замкнуто, и Минголла подумал, что это признак заторможенности.
She had a withdrawn, blank look, and Mingolla felt that this blankness was a sign of retardation.
 Вы можете находиться на относительно высоком уровне духовного развития и при этом быть на относительно низком уровне в других линиях (например, глубинное психическое может развиваться при полной заторможенности фронтального).
• You can be at a relatively high level of spiritual development and still be at a relatively low level in other lines (e.g., the deeper psychic can be progressing while the frontal is quite retarded).
Обычные симптомы воздействия включают жжение в ротовой полости, острое угнетение дыхания, потерю аппетита, боль в области живота, жажду, тошноту, рвоту, диарею, головокружение, головную боль, жар, боль в мышцах, заторможенность, затруднение дыхания и ускорение сердцебиения.
Common exposure symptoms include burns to the mouth, acute respiratory distress, loss of appetite, abdominal pain, thirst, nausea, vomiting, diarrhoea, giddiness, headache, fever, muscle pain, lethargy, shortness of breath and rapid heartbeat.
Специалисты свидетельствуют, что у 30% детей наблюдаются изменения в поведении (агрессия, рассеянность, плаксивость, потерянность), невротические и соматические расстройства (повышение температуры тела, повышение мышечного тонуса, повышенная возбудимость, головные боли, боли в животе, энурез и т.д.), нарушения сна и аппетита, заторможенность, трудности с адаптацией.
Specialists have testified that they have observed behavioural changes in 30 per cent of the children examined (aggression, absent-mindedness, tearfulness and confusion), mental and physical disorders (such as elevated body temperature, muscular tension, nervousness, headaches, stomach pains and bed-wetting), sleep and eating disorders, lethargy and adjustment disorders.
Рак объясняет заторможенность, симптомы кишечника...
Cancer explains the lethargy, the GI symptoms.
Бывало, что кто-нибудь из наших соотечественников заблудится в тех местах, случалось, дети, молодежь из любопытства доходили до этой границы, но они сразу чувствовали отвращение или просто несовместимость с чужой атмосферой: это выражалось в ощущении холода, заторможенности и скуки.
The inhabitants of Zone Three, straying near the frontier, or approaching it from curiosity as children or young people sometimes did, found themselves afflicted with repugnance, or at the least by an antipathy to foreign airs and atmospheres that showed itself in a cold lethargy, like boredom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test