Similar context phrases
Translation examples
Власти Соединенных Штатов также заморозили активы сирийского оператора мобильной связи "СИРИАТЕЛ".
United States authorities also froze the assets of the Syrian mobile phone company SYRIATEL.
4. 23 мая 2011 года Европейский союз заморозил активы еще 10 сирийских граждан.
4. On 23 May 2011, the European Union froze the assets of a further 10 Syrian nationals.
11. 14 октября 2011 года Европейский союз заморозил активы еще 18 сирийских граждан.
11. On 14 October 2011, the European Union froze the assets of a further 18 Syrian nationals.
Президент Аббас заявил, что он не намерен продолжать прямые переговоры до тех пор, пока Израиль не заморозит строительство поселений.
President Abbas indicated that he would not continue direct negotiations unless Israel froze settlement activity.
Оно также приостановило действие соглашения о свободной торговле между этими двумя странами и заморозило активы ряда сирийских граждан.
It also suspended the free trade agreement between the two countries and froze the assets of a number of Syrian nationals.
В 2012 - 2013 годах ЭКА заморозила набор кадров до объявления Исполнительным секретарем новой стратегической направленности организации.
During 2012-2013, ECA froze recruitment pending the Executive Secretary's unveiling of the new strategic direction of the organization.
Из этой суммы Соединенные Штаты заморозили 3,24 млн. долл. США в активах, связанных с <<Аль-Каидой>>, и первоначально заморозили 26,64 млн. долл. США в активах, связанных с движением <<Талибан>> и находящихся под юрисдикцией Соединенных Штатов.
Of this amount, the United States has frozen $3.24 million in Al Qaida-related assets and originally froze $26.64 million in Taliban-related assets within U.S. jurisdiction.
Во всех случаях руководство заморозило вакансии, в некоторых случаях до перевода на периферию, в целях их использования для перераспределения персонала в ходе перевода на периферию.
In all cases, management froze vacant posts, sometimes before offshoring, with a view to using them for the redeployment of staff during offshoring.
и заморозил тело для проведения анализов на Земле.
and then froze the cadaver for later analysis earthside.
— То есть, мы даже не знаем, успели ли мы его заморозить?
“Then, how can we tell if we froze him soon enough?”
Можно ли заморозить средства по просьбе другого государства?
Can funds be frozen at the request of another State?
Страны, заморозившие активы лиц, включенных в списки
Countries that have frozen assets of designated persons
Также было решено частично заморозить Оперативный резерв.
It was also decided that the Operational Reserve would be partially frozen.
Что касается Самакувы, то власти заморозили его банковский счет.
In the case of Samakuva, the authorities have frozen his bank account.
Только 21 из 83 представивших доклады стран указали, что они заморозили активы.
Only 21 of the 83 reporting countries indicated that they had frozen assets.
Германия заморозила 16 счетов в соответствии с правилами Европейской комиссии.
Germany had frozen 16 accounts pursuant to European Commission regulations.
Однако другие страны заморозили активы ряда отдельных лиц.
Other countries have, however, frozen the assets of several designated persons.
(NB. Говорят, смирение есть страшная сила; надо справиться об этом у князя, это его собственное выражение.) Но когда я, в марте месяце, поднялся к нему наверх, чтобы посмотреть, как они там „заморозили“, по его словам, ребенка, и нечаянно усмехнулся над трупом его младенца, потому что стал опять объяснять Сурикову, что он „сам виноват“, то у этого сморчка вдруг задрожали губы, и он, одною рукой схватив меня за плечо, другою показал мне дверь и тихо, то есть чуть не шепотом, проговорил мне: „Ступайте-с!“ Я вышел, и мне это очень понравилось, понравилось тогда же, даже в ту самую минуту, как он меня выводил;
(N.B.-- They say that meekness is a great power. I must ask the prince about this, for the expression is his.) But I remember one day in March, when I went up to his lodgings to see whether it was true that one of his children had been starved and frozen to death, I began to hold forth to him about his poverty being his own fault, and, in the course of my remarks, I accidentally smiled at the corpse of his child. Well, the poor wretch's lips began to tremble, and he caught me by the shoulder, and pushed me to the door. 'Go out,' he said, in a whisper. I went out, of course, and I declare I LIKED it. I liked it at the very moment when I was turned out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test