Translation for "залезть" to english
Залезть
Translation examples
Кроме того, красные береты взяли рядом со стадионом (со стороны Диксинн) 23 мужчин и заставили их залезть в зачехленные военные грузовики.
Red berets also captured 23 men in the vicinity of the stadium (in the direction of Dixinn) and forced them to climb into tarpaulin-covered military trucks.
- Залезть через окно.
Oh, climbing in through the window.
Лассе, ты можешь залезть в окно?
Lasse, could you climb in through the window?
И ты решил залезть на их кровать?
But so you decided to climb in their bed?
Иногда они разрешают залезть в пожарные машины.
Hey, they'll let you climb in the fire trucks sometimes.
Мое дело - залезть, а я уже 5 лет не лазил.
My business is to climb and I haven't climbed in five years.
Ладно, я зайду сзади, посмотрю, может, смогу залезть в окно.
All right, I'm gonna go around back, see if I can climb in a window.
И вот я прихожу домой, пытаюсь залезть в окно, а оно закрыто.
So I come home, try to climb in through the window, but it's shut.
Теперь тебе придётся залезть в бассейн и вытащить оттуда все осколки.
You're gonna have to climb in there and get all the glass out of the pool.
Что это, окно, или это надо расстегнуть, залезть туда и просунуть голову?
What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it?
Стоит залезть туда и укрыться газетой как понимаешь, что угробил свою жизнь.
But when you climb in the first time, and pull the newspapers over you that's when you know you've messed your Life up.
– Кто-то должен залезть на дерево и осмотреться вокруг.
Somebody must climb a tree and see if he can get his head above the roof and have a look round.
Но уж если, бывало, выпрямится, как майский шест, и начинает метать молнии из-под густых бровей, то сначала хотелось поскорей залезть на дерево, а потом уже узнавать, в чем дело.
but when he straightened himself up like a liberty-pole, and the lightning begun to flicker out from under his eyebrows, you wanted to climb a tree first, and find out what the matter was afterwards.
– Хочешь на него залезть?
“You want to climb it?”
— На столб залезть нельзя.
'You can't climb a pole.
Может, залезть на дерево?
Should he climb a tree?
Можно залезть на них и спастись.
He could climb one and get away.
залезть на них не представлялось возможным.
she could not climb them.
И залезть обратно может оказаться невозможным.
Climbing back on might be impossible.
Залезть на дерево оказалось легко.
The climb had been easy.
Я просто должен туда залезть.
I had to climb up there.
- Пожалуй, надо залезть на вершину, - сказал он.
“I think I’ll climb to the top,” he said.
Я собираюсь залезть наверх!
I'm going to climb to the top!
Мы должны залезть через него?
We have to climb through there?
- Ты даже не хочешь залезть?
Don't you even want to climb it? - No.
Это же нужно придумать, залезть на вершину.
Some imagination, to climb the peak.
Посмела залезть на мою кровать?
And your nerve extends to climbing onto my bed?
Они могли залезть на эту гору?
I know how to climb over this mountain.
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку?
And now you're trying to climb a ladder?
Уверен, пытается залезть тебе в штаны.
I bet he'd like to climb inside your pants.
Это использовалось, чтобы залезть к сейфу.
They used it to climb up to the safe.
С небольшой остановкой, чтобы залезть на дерево.
With a brief stop to climb a tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test