Translation for "загремела" to english
Загремела
Translation examples
И гром загремел тяжело над берегами,
Deep thunder rolled around their shores.
Скоро потемнело, и начала сверкать молния, загремел гром;
Pretty soon it darkened up, and begun to thunder and lighten;
«Немедленно убей!» — загремело у него в мозгу, но на лестнице уже звучали шаги, а он все стоял, не в силах шевельнуться.
said a voice in his head—but the footsteps were thundering up the stairs and Harry still hadn’t done it.
Хагрид схватил свой зонтик, завертел им над головой, а его голос загремел словно гром. — НИКОГДА… НЕ ОСКОРБЛЯЙ… ПРИ МНЕ… АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА!
Hagrid seized his umbrella and whirled it over his head, “NEVER,” he thundered, “—INSULT—ALBUS—DUMBLEDORE—IN—FRONT—OF—ME!”
Но тут на лестнице загремели шаги, и через секунду Малфоя оттолкнули в сторону четверо в черных мантиях, выскочившие из двери.
But suddenly footsteps were thundering up the stairs and a second later Malfoy was buffeted out of the way as four people in black robes burst through the door on to the ramparts.
Проплыв еще три четверти мили, мы вывесили наш сигнальный фонарь, а часам к десяти поднялся ветер, полил дождь, загремел гром, и молния засверкала вовсю;
When we was three-quarters of a mile below we hoisted up our signal lantern; and about ten o'clock it come on to rain and blow and thunder and lighten like everything;
Единственная надежда – загнать вражеское войско между отрогами горы, а союзники засядут на скалах. Но если бы гоблины разделились, то они бы напали сзади и сверху на объединенное воинство, но на принятие иного решения или на ожидание подкрепления не было времени. Вскоре загремел гром, прокатываясь далеко на восток, и закружилась, спускаясь все ниже, туча нетопырей над горными отрогами, затмевая свет и нагоняя ужас. - К горе!
Their only hope was to lure the goblins into the valley between the arms of the Mountain; and themselves to man the great spurs that struck south and east. Yet this would be perilous, if the goblins were in sufficient numbers to overrun the Mountain itself, and so attack them also from behind and above; but there was no time to make any other plan, or to summon any help. Soon the thunder passed, rolling away to the South-East;
Загремели аплодисменты.
The applause was thunderous.
— Да! — загремел Николас.
'No!' thundered Nicholas.
Что-то загремело сзади.
Something thundered behind him.
Гром загремел где-то через час.
Within the hour it thundered.
— На абордаж! — загремел Айер-Дак.
- Aïer thundered-Duk.
Но гром не загремел. Даже молнии не засверкали.
But no thunder came, and no lightning either.
К орудиям! — загремел Тигр Малайзии.
To the cannons! thundered the Tiger of the Malaysia.
Гром загремел над Фаунт-Роялом.
Thunder spoke over Fount Royal.
В соседней квартире загремела музыка.
From the next apartment music thundered.
Загремел мощный голос Омниуса:
Omnius’s voice sounded like thunder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test