Translation for "заботьтесь" to english
Translation examples
verb
Вместо этого старайтесь проводить время с детьми и заботьтесь о них.
Instead, spend time with children, caring for them.
33. Организация "Спасите суданцев от бедствий и заботьтесь о детях" (ССБЗД)
33. Save Sudanese from Disasters and Care for Children (SSDCC)
Как сказал президент Легиона доброй воли, <<заботьтесь о духовной сущности человека, преобразуйте ее, и тогда все изменится само по себе>>.
In the words of the president of Legião da Boa Vontade "take care of the spirit, reform the human being and everything will transform itself".
Следует вспомнить слова президента Легиона Пайвы Нетто: <<Заботьтесь о духовной сущности человека, преобразуйте ее, и тогда все изменится само по себе>>.
In the words of Legião President Paiva Netto: "Take care of the Spirit, reform the human being. And everything will transform itself".
8. Должным образом заботьтесь о транспортных средствах, имуществе и оборудовании Организации Объединенных Наций и используйте их лишь в разрешенных целях.
8. Take proper care of United Nations vehicles, property, and equipment, and use these only for authorized purposes.
Заботьтесь, ребенок.
Take care, kid.
Заботьтесь о нем хорошенько.
Take great care of this.
— Сами заботьтесь о нем!
You take care of it.
— Можете. Заботьтесь о Гретхен.
“Take care of Gretchen.” “Maybe,”
– Заботьтесь об оборудовании, Восемь Три.
“Take care of the equipment, Eight-Three .”
Теперь заботьтесь о нем хорошенько.
Take good care of him, now.
Заботьтесь о себе, Филип, – сказала она и вышла.
Take care of yourself, Philip.” And she was gone.
— Хорошо заботьтесь о них, — приказал Сано детективам.
“Take good care of them,” Sano told the detectives.
– Заботьтесь о Кене. Она вопросительно посмотрела на него.
“Take care of Ken.” Jennifer looked at him quizzically.
Заботьтесь о вашем оборудовании, и ваше оборудование будет заботиться о Вас.
Take care of your equipment, and your equipment will take care of you.
— Будьте осторожны и заботьтесь о себе так же, как и о детях, — напутствовал он ее.
“Take care of yourself as well as the children,” he replied.
verb
НЕ ЗАБОТЬТЕСЬ О РЕЗУЛЬТАТЕ — просто сосредоточьтесь на деле.
DO NOT BE CONCERNED WITH THE FRUIT OF YOUR ACTION — just give attention to the action itself.
– Не заботьтесь о моей душе больше чем о своей собственной.
You need not be more concerned about my soul than about your own.
– Оно обошлось очень дешево, – сказала она, – пожалуйста, не заботьтесь об этом.
It was very cheap, she had said. Please don't concern yourself.
Пожалуйста, заботьтесь обо мне.
Please look after me.
Мальчики, заботьтесь о Рагнаре, ладно?
Boys, look after Ragnar, yes?
- Моя жена, сэр. Тогда заботьтесь о ней - отличный кофе!
Well you wanna look after her... it's a good cuppa.
Заботьтесь о ней как вы умеете, она оправится и еще всех нас переживет.
So look after her like you always have, and she'll pull through and live to bury us all.
— А мы пока узнаем, что нам приготовила погода, — Рори всегда оживляется, когда финансовая часть программы подходит к концу. — Бекки, а как же ваше напутствие на прощанье? — Как всегда, — я поворачиваюсь к камере. — Заботьтесь о своих деньгах… — …и они позаботятся о вас!
“We're going to go to weather now,” says Rory, who always perks up as the finance slot comes to an end. “But a final word, Becky?” “Same as always,” I say, smiling at the camera. “Look after your money .
verb
Не заботьтесь о моей душе, будет достаточно, если вь удовлетворите вашу.
Don't tend to my grace, you should just satisfy your own.
verb
Не заботьтесь о будущем,
Don't you mind about the future
Не имеет значения, просто заботьтесь, дети.
Never mind, just carry on, children.
verb
Заботьтесь о них, направляйте их, обращайтесь к их помощи.
Study them, guide them, seek aid from them.
verb
– Не заботьтесь о пассажирах, – резко ответил Гривас. – Вы что, надеетесь, что я оставлю кабину? О'Хара сказал:
said Grivas flatly. “You do not think that I am going to leave this cockpit?” O’Hara said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test