Similar context phrases
Translation examples
Досудебная подготовка дела к производству продолжалась под руководством ведущего досудебное производство судьи Робинсона.
Pre-trial preparation has continued under the direction of the pre-trial judge, Judge Robinson.
В ваших досудебных показаниях нет непонимания.
There was no misunderstanding in your pre-trial statement.
Цель данного досудебного слушания- рассмотрение указанного ходатайства.
This pre-trial hearing is to determine whether that bail will be granted.
Даже органы досудебного надзора подтверждают связи в сообществе.
Even the pre-trial services report suggests strong ties to the community.
Когда Билли добился отклонения дела на досудебном рассмотрении, никто не знал, что он причастен.
Since Billy got the case dismissed pre-trial, nobody knew he was involved.
Итак, если больше нет досудебных вопросов, может, мы можем двигаться вперед.
Thank you. So if there are no more pre-trial motions, maybe we can move this along.
Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?
Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test