Translation for "данных" to english
Данных
adjective
Translation examples
adjective
Даны разъяснения.
Explanation given.
а. источником информации о состоянии данного участка или данного отрезка судоходного пути; или
an item of information about the condition of a given location on, or a given section of, a shipping route, or
Согласие дано (дата):
Consent given on:
Такое заверение было дано.
This assurance was given.
Показания, данные в результате использования запрещенных методов, не могут рассматриваться как свидетельства, даже если на них было дано согласие.
The statements given as a result of prohibited methods cannot be considered as evidence even if they are given with consent.
Так нам дано Богом.
That's given.
При данных условиях...
Given the situation--
- Даны верные условия,
- Given the right circumstances,
Им все дано.
It's given to them.
Это то, что дано.
That's a given.
Она была дана мне
Given to me
Третьего не дано!
thirds it is not given!
Команда дана, адмирал?
Is the word given, Admiral?
* Птице даны крылья
* A bird was given wings
Для нас материя не есть первое данное.
For us matter is not what is primarily given.
сознаваемое, «субъективно», что исходить только из фактически данного, — значит быть солипсистом, что реальное бытие можно найти только за пределами всего непосредственно данного…»
that to proceed only from what is factually given is to be a solipsist; that real being can be found only beyond the boundaries of everything that is immediately given.
Никогда не интересуется тем, чем все в данную минуту интересуются.
Is never interested in what interests everyone else at a given moment.
Но этот ряд теперь уже общественно дан в товарных ценах.
However, the endless series itself is now a socially given fact in the shape of the prices of the commodities.
Уведомление было дано в форме приказания, отрывисто, сухо, без объяснений.
The information was given in the form of a command, without explanation, drily and abruptly.
Плеханову — как и всем идеалистам — кажется, что все чувственно данное, т.
To Plekhanov, as to all idealists, it seems that everything perceptually given, i.e., cognised, is ‘subjective’;
Это данное количество товара содержит в себе определенное количество человеческого труда.
A given quantity of any commodity contains a definite quantity of human labour.
Непосредственно дано нам только одно чувственное восприятие или только одна мысль, — именно та, которую мы мыслим в данный момент.
What is immediately given is only the one sense-impression, or only the one thought, namely, the one we are thinking at the present moment.
Для материалиста «фактически дан» внешний мир, образом коего являются наши ощущения.
For the materialist the “factually given” is the outer world, the image of which is our sensations.
Данное не признавалось за данное.
The given was not permitted to be given.
– «Сын дан нам, сын дан нам».
'"Unto us a son is given; unto us a son is given.'"
— Она будет вам дана. — Когда?
“That will be given to you.” “When?”
И эта возможность была ей дана.
and that was given.
Властью, данной мне...
The power given to me ...
– Как по мне, данных навалом!
- As for me, given in bulk!
Просите, и дано вам будет!
Ask and it shall be given!
Все это было мне дано.
It was all given to me.
— Хорошо, пусть данному тобой, но данному в таком возрасте, когда ты еще не понимала его сути.
      "Given by you, then; but given at an age when you could not understand the nature of it.
– Еще живой, а, Данный?
Still not dead, eh, Given?
adjective
a) В данном <<Стандарте отображения данных СОЭНКИ ВС>> приводится описание технических спецификаций, подлежащих использованию для отображения данных СОЭНКИ ВС.
Section 3: Presentation Standard for Inland ECDIS (a) This "Presentation Standard for Inland ECDIS" describes the technical specifications to be used for presenting Inland ECDIS data.
Положение на данный момент
Present situation
В данный момент - нет.
Not at present.
И в данный момент...
Presently, we have...
В данной обстановке.
Not in the present climate.
В данный конкретный момент.
Of this present moment.
Данная компания, очевидно, исключается.
Present company obviously excluded.
- Ты сорвал расшифровку данных.
- You sabotaged our presentation.
На данный момент - нет.
- Myself? Not presently, no.
Это подарок Даны.
They were a present from Dana.
В данное время, однако, мне кажется, что я устроился основательно.
At present, however, I consider myself as quite fixed here.
Во-первых, я бы хотел, чтобы вы мне разрешили свободно располагать в данном случае собственным здравым смыслом, а во-вторых — собственной комнатой.
First, that you will allow me the free use of my understanding on the present occasion; and secondly, of my room.
А я-де защищаю «наивный реализм», одинаковую реальность всего данного, и «Я» и среды, не вкладывая внешнего мира в мозг человека.
the equal reality of everything presented, both “self” and environment, without inserting the external world into the human brain.
И хотя в данную минуту это его желание еще не могло быть удовлетворено, девица вовсе не была склонна отнестись легкомысленно к счастью своего кавалера.
and though such a solicitation must be waived for the present, the lady felt no inclination to trifle with his happiness.
Брачная постель английского короля Якова I, привезенная с собою королевой из Дании как подарок, достойный государя, служила несколько лет тому назад украшением пивной в Демферлайн.
The marriage-bed of James the First of Great Britain, which his queen brought with her from Denmark as a present fit for a sovereign to make to a sovereign, was, a few years ago, the ornament of an alehouse at Dunfermline.
Там, где этого нет, каждое лицо, облагаемое данным налогом, отдается в большей или меньшей степени во власть сборщика налогов, который может отягощать налог для всякого неугодного ему плательщика или вымогать для себя угрозой такого отягощения подарок или взятку.
Where it is otherwise, every person subject to the tax is put more or less in the power of the tax-gathered, who can either aggravate the tax upon any obnoxious contributor, or extort, by the terror of such aggravation, some present or perquisite to himself.
в год. Одним словом, все гражданское управление Северной Америки, если не считать Мэриленда и Северной Каролины, относительно которых не удалось получить точных данных, стоило жителям до возникновения нынешних смут не больше 64 700 ф. в год;
All the different civil establishments in North America, in short, exclusive of those of Maryland and North Carolina, of which no exact account has been got, did not, before the commencement of the present disturbances, cost the inhabitants above L64,700 a year;
Пошлины, существующие ныне для иностранных мануфактурных изделий, за исключением тех немногих, которые приведены в данном выше перечислении, были установлены большей частью в целях не извлечения дохода, а установления монополии или предоставления нашим купцам преимущества на внутреннем рынке.
The taxes which at present subsist upon foreign manufactures, if you except those upon the few contained in the foregoing enumeration, have the greater part of them been imposed for the purpose, not of revenue, but of monopoly, or to give our own merchants an advantage in the home market.
— Да, на данный момент, — подтвердил я.
 "Yes, for the present."
На данной стадии игры.
Not at the present stage of the game.
В данном случае не было ничего подобного.
But the present was no similar case.
– Ну, в данный момент никаких.
Well, none at present.
— На данный момент, — уточнил он.
 "For the present," he said.
В данное время - явно ничего.
Apparently nothing, at present.
— В данный момент он отсутствует.
“He is not here at the present time.”
Так что на данный момент все в порядке.
So all was well, for the present.
— Имеющиеся данные нельзя признать полными.
      "The presented data is incomplete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test