Translation for "выталкивается" to english
Выталкивается
Translation examples
Диалог между поколениями должен быть возобновлен с тем, чтобы молодежь, которая ищет работу, не выталкивала старших, уже получивших блага от труда.
Dialogue between the generations must be re-established so that young job-seekers do not push out their elders who have already benefited from the integration of work.
В результате этого девушки, нуждающиеся в режиме полного пансиона для завершения школьного образования, по сути выталкиваются из школьной системы по причине нехватки спальных помещений для девушек.
This means that for those female students who need to board to complete their schooling are effectively pushed out of the system due to lack of dormitory accommodation for female students.
А отвечая на вопрос представительницы Гватемалы, оратор подчеркивает, что в странах, где проживают группы коренного населения, программы распространения грамотности должны осуществляться с учетом их культурных особенностей и не "выталкивать" детей из системы образования.
In answer to the question posed by the representative of Guatemala, she stressed that literacy programmes in countries with indigenous populations must be culturally relevant so that children were not "pushed out" of the education system.
ВПЛ за пределами лагерей − особенно удобная мишень в таких ситуациях, поскольку часто в их непосредственном окружении рисуется их стереотипный портрет как "ВПЛ", и они могут подвергаться дискриминации и сталкиваться с проблемами незащищенности, включая произвольные аресты, нападения и вторичное перемещение, если их "выталкивают" из принимающих их общин.
IDPs outside camps are especially easy targets in such situations, as they are often stereotyped as 'IDPs' in their immediate neighbourhoods, and may be subject to discrimination, security problems including arbitrary detention, attacks, and secondary displacements if they are `pushed' out of their host communities.
(WHlSPERS), Выталкивать футы.
(whispers) Push out the feet.
Меня выталкивают и суют мне деньги.
I get pushed out, get money shoved at me.
Просто выталкивала эту маленькую росинку, словно всё в порядке.
Just pushed out this little dewdrop like she was nothing.
- Один твердый кусок, который мне пришлось выталкивать из ануса.
It was like this one, solid piece that I had to push out my asshole.
Почему я одна должна выталкивать этот шар для боулинга... из своей киски?
I'm the one fucking pushing out a goddamn bowling ball Out of my pussy...
Как поступилась нижняя часть моего тела, когда выталкивала твою голову размером с пляжный мяч.
Like the one my lower body made pushing out that beach ball-size head of yours.
Что ж, теперь президент не может сказать, что не будет переизбираться, потому что всем покажется, что его выталкивают.
Well, now POTUS can't say that he won't be running for reelection because it'll look like he's being pushed out.
Даже если бы ты мне не нравился я бы не хотел наблюдать как еще одного старого профессионала выталкивает с его работы.
even if I didn't like you, I'd hate to see another old pro being pushed out of a job by a young guy.
Мы лишь выталкиваем их из трубы аппарата и направляем на цель.
We simply give them a push out of their tubes and direct them on their way.
Потом опять арест, тюрьма и даже как его выталкивают с парашютом из самолета.
Then another arrest, prison, and even a picture of him being pushed out of the plane with a parachute on his back.
И, входя в Эл-Ит, Бен Ата мысленно неотступно видел выталкивающегося наружу ребенка.
Pushing into Al·Ith, Ben Ata could think only of the child pushing out.
Люк стал выталкивать себя в Силе из сжимающейся сети и вылезать из пресс-скафандра.
Luke began to push out with the Force, stopping the net from constricting any further and slicing through this vac suit.
Том увидел, или ему показалось, что задняя дверца машины открылась, и кого-то выталкивают на тротуар.
Tom saw, or thought he saw, the other back door of the car being opened, someone being pushed out on to the pavement.
Оглянувшись, Бродяга увидел, что Вульфгар двинулся к Меральде, и еще решительнее стал выталкивать всех из комнаты.
He glanced back and saw Wulfgar moving toward Meralda then, so he pushed out even further, backing them all away.
Мастер Натаниэль почувствовал, что его вежливо, но уверенно выталкивают из собственной гостиной, закрывая дверь прямо перед его носом.
Master Nathaniel found himself gently but firmly pushed out of his own parlour, and the door locked in his face.
Они пытались выталкивать Коалицию из Республики, сводить ее присутствие к минимуму, применять конфискацию по закону и экономическую политику присвоения активов.
They’ve been trying to push out and minimize the Coalition presence in the Republic, as well as using confiscatory legislation and economic policies to appropriate assets.
Тот, кого выталкивали Пабло и Четырехпалый, оказался доном Анастасио Ривасом; это был ярый фашист и самый толстый человек у нас в городе.
            “The man who was being pushed out by Pablo and Cuatro Dedos was Don Anastasio Rivas, who was an undoubted fascist and the fattest man in the town.
Нос его, выталкиваемый вверх какими-то мощными двигателями, поднялся высоко над водой, гораздо выше, чем можно было ожидать от обычного суденышка такого типа.
Its bow lifted high, pushed out of the water by some powerful engines, more than expected from an ordinary fishing boat.
27. Побуждающие факторы тесно связаны с выталкивающими факторами.
27. Pull factors are closely related to push factors.
25. <<Выталкивающие факторы>> касаются детей в конкретном контексте и ситуации.
25. "Push factors" focus on the child in a given context and situation.
Развивающиеся страны в наибольшей степени заинтересованы в ограничении числа людей, выталкиваемых в состояние нищеты.
For developing countries, limiting the number of people pushed back into poverty is of foremost concern.
Их часто лишают права на передвижение и доступа к занятости в официальном секторе и выталкивают в неформальный сектор.
They were often denied freedom of movement and access to formal employment and were pushed into the informal sector.
Торговля людьми является результатом действия сложного комплекса взаимосвязанных факторов, которые, с одной стороны, выталкивают, а с другой - притягивают граждан к участию в ней.
Trafficking is a result of a complex set of interrelated push and pull factors.
19. Устойчивое и значительное сокращение числа сельскохозяйственных работников11 может быть объяснено как внешними факторами притяжения, так и внутренними выталкивающими факторами.
The steady and considerable decline in the number of agricultural workers can be linked to both push and pull factors.
В ситуациях, когда влияние покупается за деньги, именно эта группа "выдавливается" из процесса принятия решений и выталкивается на политическую обочину.
It is this group that are squeezed out of decision-making and pushed to the political margins in situations where money buys influence.
"выталкивающие" факторы (т.е. рост издержек на рынке страны базирования, пример конкурентов и поставщиков, корпоративная политика интернационализации);
Push factors (e.g. rising costs in the home market, following competitors and suppliers, corporate internationalization policy)
Более того, все большая доля рабочей силы выталкивается в городской неформальный и сельский секторы, где они лишаются защиты и стабильной работы.
Moreover, a growing share of the labour force has been pushed into unprotected, precarious jobs in the urban informal and rural sectors.
Выталкиваю нас отсюда.
I'm pushing us out of here.
Выталкивайте изнутри наружу.
Just push from the inside out.
Выталкивай его, ну же.
- Aah! - And push, go.
ќна выталкивает мою руку.
It's pushing my hand up.
Осторожно выталкивай... дыши неглубоко.
Gentle push... nice, easy breaths.
Все вокруг выталкивают меня.
Everybody pushes me around. Everybody.
выталкивает на поверхность
pushes to the surface ...
– Вас выкидывают, выталкивают
You're cast out, pushed aside—
Его выталкивало на поверхность.
He was being pushed toward the surface.
Он уже выталкивает её в будущее.
Already he’s pushing her away, into the future.
И руку с ножиком назад выталкивает.
And a hand with a knife pushes back.
— Вылезайте, будем выталкивать, — сказал я ему.
“We get out and push,” I told him.
Ее диафрагма выталкивала воздух, но звука не было.
Her diaphragm pushed air but no sound.
Появилось все его тело, как будто что-то его выталкивало.
His whole body emerged as if something were pushing him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test