Translation for "выпрямился" to english
Выпрямился
Translation examples
Это должно выпрямить казенную часть.
This is gonna straighten up our breach area.
Единственный выход - выпрямить линию фронта.
The only way out is to straighten up the front line.
Понадобилось 45 минут под горячим душем, просто чтобы выпрямиться.
Takes me 45 minutes under a hot shower before I can even straighten up.
Если ты не выпрямишься и не будешь вести себя, как мужчина, мы отправим тебя обратно в дом к девочкам.
If you don't straighten up and act like a man, we'll send you back to the house with the girls.
Он выпрямился и огляделся.
He straightened up and looked behind him.
Наконец Дамблдор выпрямился и задумчиво произнес:
At last Dumbledore straightened up.
Амбридж выпрямилась с ликующим видом.
Umbridge straightened up, looking exultant.
Хагрид только что выпрямился и огляделся.
Hagrid had just straightened up and turned ’round.
Гарри резко выпрямился и ударился макушкой о притолоку низкой двери.
Harry straightened up with a jerk and smacked the top of his head on the low door frame.
Он выпрямился, оглядел комнату, проверяя, кто здесь есть, и громко крикнул: — У нас мальчик!
He straightened up, looked around the room, making sure of who was there, then cried aloud, “It’s a boy!
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
Судорожно хватая ртом воздух, Гарри упал вперед на куст гортензии. Потом выпрямился, огляделся.
Panting, Harry fell forwards over the hydrangea bush, straightened up and stared around.
— А можно выучиться на метаморфа? — спросил Гарри, выпрямившись и начисто забыв про сборы.
“Can you learn how to be a Metamorphmagus?” Harry asked her, straightening up, completely forgetting about packing.
Она выпрямилась, встала лицом к шторам и жестом велела всем остальным придвинуться к ним ближе.
She straightened up, positioned herself squarely in front of the curtains and beckoned them all forward.
И я не в силах выпрямиться!
And I cannot straighten up!
В число некоторых таких примеров, которые привели эксперты и участники, входили использование правил ношения одежды для контролирования того, что носят женщины, и публичное наказание девочек, которые выпрямили или покрасили свои волосы, для принуждения женщин к подчинению деспотичной культурной практике.
Some of the examples shared by experts and participants include the use of dress codes to control what women wear and public punishment of girls who straighten or colour their hair as a coercive way of forcing women to submit to oppressive cultural practices.
Страйдер выпрямил волосы
Stryder straightened his hair.
Выпрямить ту линию!
Straighten up that line!
Кира выпрямила волосы?
Kira got her hair straightened?
Плие и выпрямились... Плие и выпрямились... и релеве и вниз.
Plié and straighten... and plié and straighten... and relevé and down.
Ты должен его выпрямить.
You gotta straighten it.
Немного выпрямите спину.
Straighten your back a bit more.
Он остановился и выпрямился.
He stopped the circling, straightened.
Один из окруженной тройки выпрямился.
One of the cornered trio straightened.
Халлек убрал кинжал и выпрямился.
Halleck withdrew the kindjal, straightened.
Пауль выпрямился, взглянул на Чани.
Paul straightened, staring at Chani.
Алия выпрямилась, развернула плечики.
Alia straightened, squared her shoulders.
Кинес выпрямился и озадаченно отступил.
Kynes straightened, stepped back with a puzzled expression.
Император выпрямился.
The emperor straightened then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test