Translation for "вылеченный" to english
Вылеченный
adjective
Translation examples
adjective
6.10 Доля диагностированных и вылеченных случаев заболевания туберкулезом
6.10 Proportion of tuberculosis rates detected and cured
· Число вылеченных туберкулезных больных (цель: 3 процента от общей численности).
Number of TB patients cured (target: 3% of total pop.);
Количество выявленных и вылеченных случаев заболевания туберкулезом с помощью короткого курса лечения под непосредственным наблюдением (в процентах)
7. Proportion of tuberculosis cases detected and cured under directly observed treatment short course
С тех пор как этой проблеме стало уделяться внимание, доля вылеченных пациентов увеличилась с 5% в 2000 году до 70% в 2008 году.
Since its introduction it has shown a success rate of patients cured from 5% in 2000 to 70% in 2008.
В рамках программы такого лечения показатель числа вылеченных больных составил 84 процента, а показатель эффективности лечения - 90 процентов.
The direct observed therapy programme has achieved cure rates of 84 per cent and success rates of 90 per cent.
Кто-нибудь, вылеченный от полиомиелита?
Anybody since polio was cured?
Он делает, Но жареное и вылеченное.
He does, but roasted and cured.
Ты назвал зомбо-вылеченную крысу Хоуп? на англ. - Надежда
You named the cured zombie rat hope?
Многие приходят сюда, чтобы умереть, а выходят отсюда полностью вылеченные.
Many people come here dying and leave all cured.
¬ таких случа€х, может быть, 5 или даже 1% вылеченных.
In such cases, maybe just 5 or 1 0% are cured.
я не хочу арендовать, € хочу быть вылеченным, требую другого мнени€.
I don't want rent, I want to be cured, I demand a second opinion.
И вылеченная уже так давно, что мы забыли на что это похоже!
(LAUGHING) And cured so long ago we've forgotten what it was like.
Ну, давайте спросим у Джона, что лучше: быть больным честно или быть вылеченным нечестно.
Let's ask John if he'd rather be sick honestly or cured dishonestly.
С помощью моего эксперимента, мы дадим ему здоровые эритроциты... Таким образом он вернётся к жизни полностью вылеченным.
With my apparatus we'll give him healthy red blood cells, that way he'll return to life totally cured.
Альцгеймер был и у вас, и у меня: у меня – обыкновенный, вылеченный на ранней стадии.
You and I both had Alzheimer's; I had the normal kind, cured at earliest onset.
Девушка замигала глазами и проснулась, уже вылеченная от нервного тика и ночных кошмаров. 45.
The girl blinked her eyes and awakened, cured of her nervous tic and nocturnal enuresis. 45. Premature Conclusions
Тогда они в страхе отступили в область Порога, бежав от безжалостной атаки трезвого рассудка, опасаясь за свои иллюзии, в страхе быть вылеченными. — Вот, значит, как все было, — сказал Мелхилл. — Остальное ты и сам знаешь достаточно неплохо.
Then they fled back to the Threshold, terrified of this onslaught of reason, protective of their delusions, fearful of being cured. “So that's how it was,” Melhill said. “You can figure out the rest.
Он серьезно страдал болезнью Альцгеймера почти четыре года. Один из недавно вылеченных. – Томми поднял глаза на Роберта. – Послушай, старик, да ты же чуть не помер от старости, когда тебя стали лечить.
Robert's been in deep Alzheimer's for almost four years. He's one of the late cures." He glanced up at Robert. "Jeez, man, you almost died of old age before you got well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test