Translation for "вылетел" to english
Вылетел
verb
Translation examples
verb
Навстречу им вылетела стая вирмов с кислотой и метательными ножами.
A flock of wyrmen set out to harass them, carrying acid and drop-knives.
Воздушные патрули вылетели в Азанию, несколько раз на бреющем полете пролетели над непроницаемыми джунглями в том месте, где последний раз видели самолет Пруденс, возвратились обратно, заправились, вновь вылетели на остров, однако за неделю поисков так ничего и не обнаружили.
Air patrols crossed to Azania, flying low over the impenetrable country where Prudence’s machine was last observed, returned to refuel, set out again and at the end of the week had seen nothing to report. The military authorities discussed and despaired of the practicability of landing a search party.
Днем мы снова отдохнули на том же острове, который был нашим убежищем два дня назад, и в темноте, на полном издыхании двигателей, вылетели в Фандал.
Again we rested over daylight upon the same island that had given us sanctuary two days before, and at dark we set out upon the last leg of our journey to Phundahl.
Два звездолета, размерами меньше фрегата, вылетели к Легису, как только началось риксское вторжение. На данный момент эти корабли изменили курс и догоняли «Рысь», летевшую к Родине.
Two smaller vessels had set out for Legis when the incursion began; they were now altering their paths, angling in behind the Lynx as it headed back toward Home.
Раб сказал нам, что Кара Ваза с некоторыми воинами отца села на флайер и вылетели в Гелиум, где она намеревалась просить защиты великого военного владыки Барсума.
A slave told us that Kara Vasa, with some of her father's warriors, had embarked upon a flier and set out for Helium, where she purposed placing herself under the protection of the great War Lord of Barsoom;
Бартимеус Когда я вылетел из мальчишкиного чердачного окна, голова моя была настолько забита конкурирующими между собою замыслами и сложными многоступенчатыми планами, что я совсем не смотрел, куда лечу. И в результате угодил прямиком в каминную трубу.
Bartimaeus When I set out from the boy's attic window, my head was so full of competing plans and complex stratagems that I didn't look where I was going and flew straight into a chimney.
– Не забудьте, он вылетел в последнюю минуту, судя по его прибытию, – добавила Килашандра. – Сани работали нормально: медицинский рапорт констатировал, что Киборген страдал от перегрузки чувств. Но, вылетая, он должен был знать из метеосводок, что шторм будет недолгим.
“Remember, he’d left escape to the last minute, judging by his arrival,” Killashandra added earnestly. “The sled was not malfunctioning: the medical report postulated that he was suffering from sensory overload. But when he set out, he would have known from the met that the storm would be short.
Но эта история, хотя и очень интересная для тех, кого она непосредственно касается, не имеет никакого отношения к рассказу о моих приключениях на Барсуме, так как я не принимал в ней участия, поскольку на следующий день погрузился с Валлой Дайей на флайер, и эскортируемый фандалианским флотом, вылетел в Дахор.
But these matters, while of vast interest to those most directly concerned, have no direct bearing upon the story of my adventures upon Barsoom, as I had no part in them, since upon the second day I boarded a flier with Valla Dia and, escorted by a Phundahlian fleet, set out towards Duhor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test