Translation for "выкопать" to english
Выкопать
Translation examples
Выкопайте его кости! )
Dig up his bones!
Это значит выкопать.
It means to dig up.
Я выкопаю чайник.
I will dig up the teapot.
- Значит, покойного вы выкопали?
- So you did dig up the deceased?
- Это вы выкопали Лизу Уиллоби?
- Did you dig up Lisa Willoughby?
Я наконец посоветовал ему, вместо того, чтобы закапывать такую кучу золота в землю даром, вылить из всей этой груды золотой гробик «замороженному» ребенку и для этого ребенка выкопать.
I persuaded him that, instead of putting it all away uselessly underground, he had better melt it down and make a golden coffin out of it for his starved child, and then dig up the little one and put her into the golden coffin.
Интересно, а они выкопали камешки или нет?
Did they dig up the gems?
— Он выкопает все мои цветы.
He'll dig up my flowers.
Мне следовало бы выкопать это тело.
I ought to dig up that body.
– У меня приказ выкопать эти деревья.
“I have an order here to dig up these trees.”
«Выкопаем кости Пирра!», – заревел кто-то.
"Dig up Pyrrhos' bones!" someone yelled.
Не я виноват, другой выкопал твой кости.
Not my fault someone dig up your bones.
Невозможно выкопать сокровище незаметно ни для кого!
You don't dig up a treasure and no one knows!"
как увижу саженец – остановлюсь и выкопаю.
every sapling I see I shall stop and dig up.
— Выкопать парочку папоротников. После этого можем возвращаться.
'I'm going to dig up a couple of ferns. Then we can leave.'
Не вверяйте свое будущее в руки человека, который выкопает вам могилу для того, чтобы построить на ней дворец.
Do not leave your future in the hands of a man who will dig you a grave in order to build a palace on it.
С помощью соседей Габедава выкопала могилу и похоронила мужа с сыном вместе с остальными убитыми.
Roza Gabedava had to dig the grave herself and bury her family there, along with other victims.
Во время одного из нападений они жестоко избили двух человек и под угрозой оружия заставили еще одного выкопать самому себе могилу.
In one attack, they severely beat two men, and forced another at gunpoint to dig a grave for himself.
В течение нескольких лет члены его общины подвергали его остракизму, в результате чего он был даже вынужден выкопать для своей семьи свой собственный колодец.
He was ostracized for several years by his community and even forced to dig his own well for his family.
С другой стороны, израильтяне выкопали много колодцев для своих поселений и продают по непомерно высоким ценам конфискованные водные ресурсы проживающим там сирийским арабам.
At the same time, the Israelis were digging numerous wells for the settlements and selling the confiscated water resources to the Syrian Arab population at exorbitant prices.
Свыше 50 процентов требуемых средств приходилось на такое оборудование, как транспортные средства и буровые установки, необходимые для того, чтобы выкопать или прорубить большое число колодцев и скважин.
More than 50 per cent of the requirements was for equipment such as vehicles and drilling rigs needed to dig and drill larger numbers of wells and boreholes.
Например, если где-нибудь будут выкопаны скважины или посажены деревья, то женщины в общине, где такие работы были выполнены, могут тратить меньше времени на доставку воды или заготовку топливной древесины.
For instance, digging boreholes or planting trees can reduce the time women spend fetching water or fuelwood in the community where such work is performed.
Были выкопаны траншеи и сооружено заграждение из колючей проволоки на расстоянии в 10 - 15 метров в глубине ливанской территории протяженностью в 1,5 километра в районе напротив поселения Метулла в направлении Таллат Эль-Хамамиса.
Digging of trenches and erection of barbed wire fences 10 to 15 metres inside Lebanese territory along a 1.5-km stretch from the area opposite the Metulla settlement to Tallat Al-Hamamis.
Демонстрируя свою решимость полностью изолировать территории, ИДФ сделали непроходимой дорогу, ведущую в общину из 30 семей близ Бейт-Иксы, к северо-западу от Иерусалима, выкопав канаву глубиной в несколько метров.
Demonstrating its commitment to sealing off the territories completely, the IDF made a road leading to an area inhabited by a community of 30 families near Beit Iksa, north-west of Jerusalem, impassable by digging a trench several metres deep.
Во время засухи на небольших островах Федеративных штатов Микронезии именно местные женщины, осведомленные о гидрологии островов в результате работы на земле, смогли найти питьевую воду, выкопав новый колодец в месте залегания запасов пресной воды.
During a drought in the small islands of the Federated States of Micronesia, it was local women, knowledgeable about island hydrology as a result of land-based work, who were able to find potable water by digging a new well that reached the freshwater lens.
Просто выкопайте яму.
just dig the hole.
Выкопать три ямы.
Three holes. Stan digging.
Можно выкопать рвы.
We could dig trenches.
Выкопай мне яму.
Dig me a hole.
Выкопай меня, а?
Dig me out, eh? ,
Если будет время, так в ночь побега мы его выкопаем. Я говорю:
If we get time, the night of the escape, we'll dig one.» I says:
Вообще же влажник – это место, где грунтовые воды поднимаются на поверхность или достаточно близко к поверхности, так что воду можно обнаружить по определенным признакам и затем добыть, выкопав углубление.
A soak is a place where water seeps to the surface or near enough to the surface to be found by digging according to certain signs.
Или лопата, чтобы ее выкопать».
Or a shovel to dig one. 
Разве она сумеет выкопать?
Think she can dig it out?
Он попытался его выкопать.
He tried to dig him out.
Сначала выкопайте мандрагору…
First dig your mandrake...
Почему вы меня выкопали?
What made you dig me out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test