Translation for "встряхивая" to english
Встряхивая
verb
Translation examples
verb
Медленно добавить в колбу, энергично ее встряхивая, 10 мл хлористоводородной кислоты и, в случае сухого продукта, 2 мл воды, смыв на дно колбы все частицы яйца, приставшие к ее стенкам.
Slowly add while vigorously shaking 10 ml of hydrochloric acid and, in the case of dried products, about 2 ml water, washing down any egg particles adhering to the sides of the tube.
Вы встряхивая таблицу?
Are you shaking the table?
Эльф раскачивался взад и вперед, встряхивая смешной головой.
He was rocking backward and forward, shaking his ugly head.
Как? — Для этого существует заклинание, только не спрашивайте меня о нем, я его не знаю! — ответил Слизнорт, встряхивая головой, точно старый слон, которого одолели москиты. — Разве я похож на человека, который опробовал его? На убийцу?
“There is a spell, do not ask me, I don’t know!” said Slughorn shaking his head like an old elephant bothered by mosquitoes. “Do I look as though I have tried it—do I look like a killer?”
Выходит, речь не о том, чтобы подсунуть ему какое-то зелье, с этим любой справится… — Как правильно пишется «агрессивный»? — спросил Рон, с силой встряхивая перо и не отрывая взгляда от пергамента. — Не может же оно начинаться с О-Г-Р…
It’s not a question of slipping him a potion, anyone could do that—” “How do you spell ‘belligerent’?” said Ron, shaking his quill very hard while staring at his parchment.
Громыхнул гром, встряхивая тронную комнату.
Thunder boomed, shaking the throne room.
Дон Хуан расхохотался, встряхивая головой.
Don Juan laughed, shaking his head.
Странно, подумал он, встряхиваясь, чтобы отогнать сон.
How odd, he thought, shaking himself awake.
Нет, не может быть. — Себастьян? — спросила она, встряхивая его. — Ты меня слышишь?
No, it couldn't be. "Sebastian?" she said, shaking him. "Can you hear me?"
Алехандра! – повторял Мартин, встряхивая ее за плечи.
Alejandra!” Martín called out again, shaking her by the shoulders.
— Спасибо, Глэдис, — сказал Мойст, мысленно встряхивая себя.
'Thank you, Gladys,' said Moist, mentally shaking himself.
– Здорово, мам, – сказала Сьюзи, встряхивая салфетку.
“Great, Mom,” Susie said, shaking out her napkin.
— Хорошо, — сказал я автоматически, словно встряхивая руки после мытья.
'Good,' I said, automatically, as one shakes one's hands after washing them.
- Дорогая, - сказала она, легонько встряхивая меня, - но мне правда нужно уходить. - Куда?
she said, shaking me gently, “I really must go.” “Go where?”
verb
Потная ладонь зажала его рот, и они, встряхивая его, как пьяного, потащили через лужайку.
The sweating palm clung to his mouth as they jolted him drunkenly across the lawn.
– Черт! – воскликнул Люк, бросая спичку и энергично встряхивая рукой. – Простите, но вы застали меня врасплох. – Вот как? – Она сочувственно улыбнулась.
said Luke as he dropped the match and shook his hand vigorously. “I beg your pardon. You gave me rather a nasty jolt.” He smiled ruefully.
verb
Тем не менее Андерсон весь подобрался и долго изучал палец в банке, встряхивая его так и этак и между делом попивая кофе.
Anderson had picked up and studied the digit in its jar, shook it pale and stiff this way and that, and gone on drinking his coffee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test