Translation for "shake up" to russian
Translation examples
So that's something you might want to think about next time you're shaking up the pitchers of martinis on your boat.
Так что, может в следующий раз, ты подумаешь об этом, когда будешь взбалтывать мартини на своей лодке.
You shake up boss's soda and give to him.
Вы можете взболтать газировку его начальника и дать ему.
перетряхивать
verb
I'm shaking up the whole floor.
Я перетряхиваю весь этаж.
Lucinda, see if you can shake up the M.E.'s story.
Люсинда, посмотри как можно расшевелить историю судмедэкспертов.
It's really gonna help me shake up this next Nikki Heat book.
Это поможет мне расшевелить следующий сюжет о Никки Хит.
And I told Airey, I don't expect to win the leadership, but I am going to run, just to shake up the party.
И я сказала Эйри: "Я не ожидаю победить в соревновании, но я собираюсь поучаствовать." Просто, чтобы расшевелить партию.
It shakes up our lives.
Это встряхивает наши жизни.
взбудоражить
verb
The thing is, we don't know where this film is going to land, whom it's going to shake up, wake up, or freak out, or bore.
Дело в том, что мы не знаем, где этот фильм будет показываться, кого он должен взбудоражить, пробудить или разозлить, или кому он просто наскучит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test