Translation for "встречено" to english
Встречено
Translation examples
Встреча в аэропорту с участием:
Met at Airport by:
Это заявление было встречено овациями.
This proclamation was met with applause.
Это предложение было встречено положительно.
That proposal met with a favourable response.
Они провели встречу с бенефициарами Фонда.
They met with the beneficiaries from the Fund.
Этот проект был встречен с большим интересом.
The project met with great interest.
95. Делегация провела встречи со следующими лицами:
95. The delegation met with:
Это предложение было встречено общим одобрением.
This statement met with general agreement.
Встреча 5 и 6 февраля
Met 5 and 6 February Meeting
При нашей прошлой встречи... — Встречи?
When we met before-- - Met?
Вот так встреча.
We've met.
Вот это встреча!
Yeah, we met.
Ступеньки для встреч?
The met steps?
До нашей встречи.
Before we met,
Рад встречи, брат.
Well met, brother.
Я встречу Малин.
I met Malin.
С нашей встречи?
Since we met?
С каждой их встречей это становилось заметнее.
Every time they met, it was more decided and remarkable.
В первый раз сходились они после встречи их в коридоре трактира.
It was the first time they had met since the encounter on the staircase at the hotel.
При следующей нашей встрече я показал ему мои потуги.
The next time we met I showed him my attempts: “Oh, look!”
В первый раз Невилл упомянул о своей встрече с ними в волшебной больнице.
It was the first time Neville had acknowledged that they had met at the wizarding hospital.
Он метался по лестницам и коридорам, не встречая ни души — ни живой, ни мертвой.
He ran down staircases and along corridors and met nobody either alive or dead.
А Сэм, тот ему так и не поверил – по крайней мере до встречи с Всеславуром.
Sam never quite trusted him, I think, not at any rate until we met Glorfindel.
У меня ощущение, что при нашей встрече летом я лишь чуть-чуть копнул у самой поверхности!
I feel I barely scratched the surface when we met over the summer!
Его озабоченность и меньшая, в сравнении с предыдущей встречей, готовность быть ей приятным объяснялись достаточно просто.
More thoughtfulness and less anxiety to please, than when they last met, were plainly expressed.
Гарри вдруг вспомнил, как при первой встрече долго не мог понять, нравится ли ему мистер Олливандер.
Harry was suddenly reminded of how unsure, when they first met, of how much he like Ollivander.
Он уже привык, что при встрече с ним люди с любопытством таращатся на его шрам, но все равно чувствовал себя неловко.
Harry was used to people looking curiously at him when they met him, used to the way their eyes moved at once to the lightning scar on his forehead, but it always made him feel uncomfortable.
До встречи влюбленных.
Before the lovers met.
Заявление это встречено было молчанием.
This met with silence.
– А разве встреча не была случайной?
“But we met by accident, didn’t we?”
Предложение было встречено без энтузиазма.
The suggestion wasn’t met with enthusiasm.
Ваша первая встреча.
The first time you met.
Ее вопрос был встречен молчанием.
Her question was met with their silence.
- Встреча с вами была ...почетна.
To have met you was…an honor.
Это было встречено продолжительным молчанием.
This was met with a long silence.
Силы АФДЛ были встречены как победители.
AFDL troops were greeted triumphantly.
Я рад направить приветствия участникам этой исторической встречи.
I am pleased to send greetings to this historic gathering.
Мы сердечно приветствуем президента Мексики, которому принадлежит инициатива по созыву этой встречи.
We extend a special greeting to the President of Mexico, who took the initiative to call for this meeting.
От той эйфории, с которой было встречено окончание <<холодной войны>> в области разоружения, не осталось и следа.
The euphoria that greeted the end of the cold war with regard to disarmament has long waned.
Это облегчает объяснение некоторого скептицизма, с которым были встречены документы о стратегии смягчения проблемы нищеты.
This helps to explain some of the scepticism that has greeted the poverty reduction strategy papers.
Я очень хотел торжественно отметить это событие и поэтому прибыл сюда для встречи с вами и открытия этого первого заседания ...
I was determined to mark this event by coming to greet you and opening this first meeting ...
Объявление о прекращении с 31 мая 2003 года бомбометаний на острове Вьекес было с ликованием встречено всем пуэрториканским народом.
On 31 May 2003, the end of bombing on the island of Vieques had been greeted with nationwide celebrations.
Для меня честь и удовольствие передать участникам этой крупнейшей международной встречи приветствие от правительства и народа Республики Ирак.
It is with honour and pleasure at this major international gathering that I convey greetings from the Government of the Republic of Iraq and its people.
Президент Ноут (говорит поанглийски): Народ Республики Маршалловы Острова передает участникам этой исключительно важной встречи теплое приветствие <<йокве>>.
President Note: A warm greeting of Iokwe from the people of the Republic of the Marshall Islands at this pivotal gathering.
Я её встречу...
I'll go and greet her.
Детка, встреча и приветствие.
Babe, it's a meet and greet.
Типа... встречи и приветствия?
Like a... a meet-and-greet?
Начало - это встреча со зрителем.
The opening bars greet our audience.
- Сегодня только встреча и знакомство.
- Tonight's just a meet and greet.
Первым делом - встреча с избирателями.
So first up, meet and greet.
Это замечание было встречено аплодисментами.
'this remark was greeted with cheers'.
Назначила мне встречу и ушла
No greeting, no "How are you?
Вот так встреча, да?
This is quite a greeting, isn't it?
118)}Встреча с Аманэ Мисой Большое спасибо!
Amane Misa Meet-and-Greet
Речь была встречена ошеломленным молчанием. Затем Рон сказал: — Один человек не может столько всего чувствовать сразу — он разорвется. — Если у тебя эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, это не значит, что у нас такой же, — сварливо произнесла Гермиона и взялась за перо.
A slightly stunned silence greeted the end of this speech, then Ron said, “One person can’t feel all that at once, they’d explode.” “Just because you’ve got the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have,” said Hermione nastily picking up her quill again.
Что мне сказать ему при встрече?
HOW SHOULD I GREET HIM?
— Я встречу его как брата.
“I would greet it as a brother."
Замечание было встречено молчанием.
Silence greeted this observation.
Его вопрос был встречен молчанием.
Silence greeted the question.
Как он поведет себя при встрече?
How would he greet her?
Это заявление было встречено с изумлением.
This announcement was greeted with interest.
Эта новость была встречена стонами.
This news was greeted with groans.
Ее заявление было встречено молчанием.
Silence greeted her statement.
– Его слова были встречены молчанием.
Silence greeted his words.
Замечание было встречено смешками.
A little laugh greeted the remark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test