Translation for "встречено с" to english
Встречено с
Translation examples
Встреча в аэропорту с участием:
Met at Airport by:
Это заявление было встречено овациями.
This proclamation was met with applause.
Это предложение было встречено положительно.
That proposal met with a favourable response.
Они провели встречу с бенефициарами Фонда.
They met with the beneficiaries from the Fund.
Этот проект был встречен с большим интересом.
The project met with great interest.
95. Делегация провела встречи со следующими лицами:
95. The delegation met with:
Это предложение было встречено общим одобрением.
This statement met with general agreement.
Встреча 5 и 6 февраля
Met 5 and 6 February Meeting
- У них вчера была встреча с McDonald's.
- They met with McDonald's yesterday.
- У тебя была встреча с Даффи. - Да.
- You met with Tom Duffy.
Жест был встречен с умеренным энтузиазмом.
A gesture that was met with measured enthusiasm.
Насчет моей встречи с президентом Куком...
The reason why I met with President Guk...
Он звонил перед моей встречей с Ходжесом.
He called in before I met with Hodges.
Я позвонила ему перед встречей с Ходжесом.
I called him before I met with Hodges.
Его арестовали сразу после встречи с тобой.
He was arrested right after you met with him.
После встречи с мистером Каслом он напал на охранника.
After he met with Mr. Castle, he attacked a guard.
Брюс встретил некоторое сопротивление на встрече с группой продаж.
Bruce got a little resistance when he met with the sales team.
Деннисом Барнеттом, прибывшем сегодня в Иерусалим для встречи с послом Ридделл.
Dennis Barnett, who arrived in Jerusalem today and met with Ambassador Riddell.
С каждой их встречей это становилось заметнее.
Every time they met, it was more decided and remarkable.
В первый раз сходились они после встречи их в коридоре трактира.
It was the first time they had met since the encounter on the staircase at the hotel.
При следующей нашей встрече я показал ему мои потуги.
The next time we met I showed him my attempts: “Oh, look!”
В первый раз Невилл упомянул о своей встрече с ними в волшебной больнице.
It was the first time Neville had acknowledged that they had met at the wizarding hospital.
Он метался по лестницам и коридорам, не встречая ни души — ни живой, ни мертвой.
He ran down staircases and along corridors and met nobody either alive or dead.
А Сэм, тот ему так и не поверил – по крайней мере до встречи с Всеславуром.
Sam never quite trusted him, I think, not at any rate until we met Glorfindel.
У меня ощущение, что при нашей встрече летом я лишь чуть-чуть копнул у самой поверхности!
I feel I barely scratched the surface when we met over the summer!
Его озабоченность и меньшая, в сравнении с предыдущей встречей, готовность быть ей приятным объяснялись достаточно просто.
More thoughtfulness and less anxiety to please, than when they last met, were plainly expressed.
Гарри вдруг вспомнил, как при первой встрече долго не мог понять, нравится ли ему мистер Олливандер.
Harry was suddenly reminded of how unsure, when they first met, of how much he like Ollivander.
Он уже привык, что при встрече с ним люди с любопытством таращатся на его шрам, но все равно чувствовал себя неловко.
Harry was used to people looking curiously at him when they met him, used to the way their eyes moved at once to the lightning scar on his forehead, but it always made him feel uncomfortable.
До встречи влюбленных.
Before the lovers met.
Заявление это встречено было молчанием.
This met with silence.
– А разве встреча не была случайной?
“But we met by accident, didn’t we?”
Предложение было встречено без энтузиазма.
The suggestion wasn’t met with enthusiasm.
Ваша первая встреча.
The first time you met.
Ее вопрос был встречен молчанием.
Her question was met with their silence.
- Встреча с вами была ...почетна.
To have met you was…an honor.
Это было встречено продолжительным молчанием.
This was met with a long silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test