Translation for "взбили" to english
Взбили
verb
Translation examples
verb
Я взбил для тебя свой фирменный крем.
A little something special I whipped up for you.
Я взбила немного К'ркзарского тоника для тебя.
I, whipped up a batch of K'rkzar's tonic for you.
Что бы я взбила сливок тебе на тартотен.
So, I whipped you up an apple tarte Tatin.
Ветер взбил залив до белых барашков.
The wind was whipping the bay into angry whitecaps.
Разбил яйца в чашку и взбил их палочками для еды.
Next he broke the eggs into a bowl and whipped them up with chopsticks.
Мама взбила крем для торта, а Негнуг его взял да и съел.
Negnug ate all the whipped cream Mama made for the cake.
Ветер взбил покатые валы в череду пенящихся гребней и узких зеленых долин между ними.
The wind has whipped the groundswell into foaming crests and swift green valleys.
Внезапно побег келпа толщиной с человеческое туловище взбил пену и отогнал рвачей от их добычи.
Abruptly, kelp stalks as thick as a man’s waist lifted from the sea, whipped the gore to a foam and drove the dashers from their feed.
Ветер взбил, вспенил мелкие воды озера, крутые короткие волны гневно наступали на островок.
The shallow waters of the lake had been whipped into foam and short, high waves were marching angrily against the islet.
Винт взбил целое облако пены за кормой, и семь метров «Фантома» начали двигаться, все быстрее и быстрее, взрезая маслянистую воду чисто, как хорошо отточенный нож две тысячи пятьсот оборотов в минуту, двадцать узлов.
The propeller whipped up a froth of spray, and the Phantom's twenty-four feet began to move, faster and faster, cutting through the oily water as cleanly as a well-sharpened knife: 2,500 rpms, twenty knots.
О-хва нашел страусиные гнезда, Сантен взбила одно в пустой половинке скорлупы, а потом смешала с нарезанным кусочками трюфелем и на большом плоском камне, укрепленном над костром, приготовила омлет — огромный omelette aux truffes.
O’wa had found his ostrich nests and Centaine whipped one of the eggs in its own half-shell and mixed in the chopped truffles and cooked an enormous omelette aux truffes on a flat stone heated in the camp fire.
– А не желаете ли вы, ребята, немного поразмяться? – обратился он к сиамской чете. – У меня есть для вас кое-что новенькое. – Он достал трубочки для мыльных пузырей и на кухне взбил в чашке мыльный раствор. Кошки не спускали с него глаз: содержимое чашки явно выглядело несъедобным, и это ставило их в тупик. – Оставайтесь здесь, – распорядился он и со всем снаряжением отправился на нижнюю лоджию.
Something new!" He produced a bubble pipe and whipped up a bowl of suds in the kitchen, watched by two bemused cats who were baffled by a bowl of anything that was inedible and unpotable. "You stay down here,"
verb
Но я взбила подушки, принесла ей стакан свежей воды и устроила ее поудобнее.
But I beat up her pillows and brought her a fresh glass of water and settled her comfortably.
Перейра вышел на кухню, взбил четыре яйца, добавил туда ложку дижонской горчицы, щепотку оригана и майоран.
Pereira went into the kitchen, beat up four eggs, added a spoonful of Dijon mustard and a pinch each of oregano and marjoram.
Отрезал толстый кусок ветчины, нарезал ее маленькими кубиками, взбил два яйца, засыпал их тертым сыром и залил этим нарезанную ветчину, затем посыпал душицей и майораном, все тщательно перемешал и тогда поставил на огонь кастрюлю с водой для пасты.
He carved a thick slice of ham and chopped it into small cubes, then beat up two eggs, stirred in plenty of grated cheese and tipped in the ham, added oregano and marjoram, mixed everything together thoroughly and then put on a pan of water to boil for the pasta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test