Translation for "взбешенный" to english
Взбешенный
adjective
Взбешенный
phrase
  • as mad as a wet hen
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Разъяренный, взбешенный рев Смертокрыла.
The furious, frenzied roar of Deathwing.
И ползучие твари умирали вокруг взбешенного дварфа.
And creatures died all around the frenzied dwarf.
Взбешенный единорог ударил передними копытами в дверь.
In a frenzy of frustration, the unicorn kicked the door. As before, he bounced off.
Каким бы грубо-взбешенным ни был первый раз, этот оказался не намного слабее.
As rawly frenzied as the first time had been, this one wasn’t much less.
Взбешенные энтузиасты, из которых я был наиболее искренним, объявили, что такие вещи больше не имеют значения.
The frenzied zealots, of whom I was the most outspoken one, declared that these things no longer mattered.
Взбешенная мать доложила, что обнаружила своего шестилетнего сына, играющим с каким-то Пушистиком;
A frenzied mother reported having found her six-year-old son playing with some Fuzzies;
Явное место для засады, но глупые гоблины, взбешенные своими кровными врагами, были слепы к опасности.
An obvious place for an ambush, but the stupid goblins, frenzied at the sight of their most-hated enemies, came on anyway, heedless of the danger.
Иногда взбешенные безработные разбивают роботов, хотя обычно вандалов отпугивают встроенные сигналы тревоги и защитные механизмы электрошока.
Sometimes robot circuits were vandalized by the frenzied unemployed, though usually the built-in alarms and defense electric-shock mechanisms deter vandals.
Одной одна держала его за передние лапы, а другой растянула взбешенного зайца за задние лапы вздымающимся брюхом вверх.
In one she held its forelegs and with the other she grasped its hind legs and pulled the frenzied hare out straight, its heaving belly upward.
Из зеленых кустов высыпал всякий сброд, десяток рук схватили меня, и я, жалкий, несчастный, взбешенный, снова очутился в плену.
A swarm of dreadful figures broke through the green bushes, a dozen hands seized me, and I, poor, luckless, frenzied I, was a prisoner once more.
adjective
Взбешенный, он уходит.
Furious, he turns to go.
Ты выглядишь взбешенным.
You look furious. I am.
Кикимер, выглядевший взбешенным, поклонился еще раз, затем сказал: — Молодой Малфой питается в Большом зале, спит в спальне в подземелье и посещает уроки по разнообразным…
Kreacher bowed again, looking furious, and then said, “Master Malfoy eats in the Great Hall, he sleeps in a dormitory in the dungeons, he attends his classes in a variety of—”
Напротив того, если он высказывается против таких мер и если он пользуется достаточным авторитетом, чтобы иметь возможность помешать им, то ни его общепризнанная честность, ни самое высокое общественное положение, ни величайшие общественные заслуги не смогут оградить его от самых гнусных обвинений и клеветы, от личных оскорблений, а иногда даже от опасностей, грозящих со стороны взбешенных и разочарованных монополистов.
If he opposes them, on the contrary, and still more if he has authority enough to be able to thwart them, neither the most acknowledged probity, nor the highest rank, nor the greatest public services can protect him from the most infamous abuse and detraction, from personal insults, nor sometimes from real danger, arising from the insolent outrage of furious and disappointed monopolists.
Вид у него взбешенный, угрожающий.
He looked furious, menacing.
Он говорил слишком взбешенно, чтобы кричать.
He sounded too furious to shout.
Просто стоял взбешенный и озадаченный.
He stood there mystified and furious.
Взбешенная Эдит рванулась вперед.
Edith shot ahead, furious.
Взбешенная, я соединилась с детективом Роулингсом.
Furious, I tried Detective Rawlings.
Взбешенного легата он видел отлично.
He saw the furious legate perfectly.
Взбешенная, Дайана резко вскинула голову:
Diane looked at him, furious.
Тоже взбешенный, Ингольд снова напал на него:
Equally furious, Ingold slashed back at him.
Взбешенная Тиффани уехала к родителям.
Tiffany, furious, had moved back with her parents.
adjective
— Опиум скоро сделает то же самое с вами, — взбешенно выпалил я.
      "Opium will very shortly do the same for you!" I rapped at him savagely.
Он взбешенно закричал: — Копы не позволят тебе отнять у них такую власть!
he finished savagely, “are not going to let you undermine that much power.”
– Да! – взбешенно сказал он. – Ничего не доставляет тебе большего удовольствия, чем злить меня, так?
‘Yes!’ he said savagely. ‘Nothing pleases you more than to put me in the wrong, does it?’
Скоро взбешенные крестьяне сбили их на землю и прикончили яростными ударами.
They were soon beaten to the ground and finished off by the savage blows of the enraged peasants.
Инспектор вонзил зубы в сигару и взбешенно процедил: – Так я и знал!
The inspector clamped his teeth on his cigar and said through them savagely, "I knew it!"
Он выглядел еще более взбешенным, чем до этого момента, на его шее напряглись вены.
He looked even more savage than he had a moment before, the veins standing out in his neck.
Может, еще мамочку позовешь? – А ну отойдите все! – рявкнул взбешенный Тувун. – Я сам с ним разделаюсь!
While you're at it, why not call for Mommy?" Savagely, he growled, "Back, all of you. I'll take him alone."
Скажи мне название! – Нет, – спокойно повторил Амок. Она взбешенно вырвала Посох у него из рук.
Tell me the name!” “No,” Amok repeated. Savagely, she tore the Staff out of his hands.
— Что? — переспросил Дерк. Кит вскинул голову и повернулся к нему. Вид у него был взбешенный.
“What?” said Derk. Kit’s head came up and swiveled savagely toward Derk. He glared.
– Ну, моему братцу нравится твой лес, – добавил Иван, чтобы охладить взбешенного будущего друида.
“Well, me brother likes yer wood,” Ivan said to calm the savage would-be druid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test