Translation for "вершка" to english
Вершка
Similar context phrases
Translation examples
Из лохмотьев ее он выдрал тесьму, в вершок шириной и вершков в восемь длиной.
From its tatters he tore a strip about two inches wide and fifteen inches long.
Если это удастся ему, все девять или десять вершков окровавленного кинжала вонзятся в мое тело.
Once so caught, and nine or ten inches of the blood-stained dirk would be my last experience on this side of eternity.
На вершок от головы, из туловища выходят, под углом в сорок пять градусов, две лапы, по одной с каждой стороны, вершка по два длиной, так что всё животное представляется, если смотреть сверху, в виде трезубца.
Out of its trunk, about a couple of inches below its head, came two legs at an angle of forty-five degrees, each about three inches long, so that the beast looked like a trident from above.
Он у меня всё в книге заложен лежал… И… и… и вот еще, что мне чудно: совсем нож как бы на полтора… али даже на два вершка прошел… под самую левую грудь… а крови всего этак с пол-ложки столовой на рубашку вытекло;
It has been inside the book ever since--and--and--this is what is such a marvel to me, the knife only went in a couple of inches at most, just under her left breast, and there wasn't more than half a tablespoonful of blood altogether, not more."
– Восьми вершков, – беспристрастно поправил Виллац.
“Eight inches,” said Willatz, in an impartial tone.
Правда, какие-то жалкие огрызки вершков по шести длиной.
It’s true, they are poor, six-inch-long stumps of things.”
зажег лампу, отодвинул кровать и вершок за вершком осмотрел весь пол.
Lighting the lamp he moved the bed to one side and, inch by inch, he felt over the entire floor.
Звезда взвыла и ударила в стену в четырех вершках от рамки.
The star whistled and thudded into the wall four inches from the frame of the portrait.
Ладонь со рта убрал, но недалеко — на пару вершков.
He took his hand away from the boy’s mouth, but not very far, just a few inches.
Между дверью в темницу и широкой спиной часового было добрых двенадцать вершков расстояния.
There was a good twelve inches of space between the broad back of the black and the frame of the doorway.
Геральт увидел окровавленный наконечник и четыре вершка стрелы, торчащие из его спины.
Geralt saw a bloodied arrowhead and four inches of shaft sticking out of his back.
А между тем, меньше чем в шести вершках от меня и моей пылающей жизни находилась дымчатая Лолита!
And less than six inches from me and my burning life, was nebulous Lolita!
Тетушка Милли держит в руках кусок кисеи в пять вершков и как будто занимается работою.
My aunt Milly behind the counter, on the gentlemen's side, pretending to be working upon a piece of muslin about five inches square.
Остаток палки, зажатый в правом кулаке Михаила, был длиной около двух вершков, как кухонный нож.
The stick clenched in Mikhail’s right fist was about seven inches long, the length of a kitchen knife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test