Translation for "верхушке" to english
Translation examples
noun
Картирование верхушки фундамента
Mapping the top of the basement
Вирус кустистости верхушки бананов
Banana bunchy top virus
Заболевание поражает в первую очередь верхушки растений и проявляется в пожелтении или увядании верхушки и последующем отмирании верхней части стебля
The attack starts at the top of the plant, with symptoms ranging from discoloration or chlorosis of the top to necrosis and death at the apex
Зеленоватые или лиловатые верхушки не допускаются.
Green or violet/purple tops are not allowed.
Оценка глубины залегания верхушки фундамента
Depth estimate of the top of the basement
Наиболее типичным симптомом является сокращение междуузлий растений верхушки, придающее верхушкам растений форму курчавости (фотография 1).
The most typical symptom is a shortening of the internodes on the top leaves, giving a bushy appearance to the top of the plant (photo 1).
a Верхушки растения каннабис с цветами или плодами (за исключением семян и листьев, если они не сопровождаются верхушками), из которых не была извлечена смола.
a The flowering or fruiting tops of the cannabis plant (excluding the seeds and leaves when not accompanied by the tops) from which the resin has not been extracted.
Вирус метельчатости верхушки картофеля (ВМВК)
Potato Mop Top Virus (PMTV)
С невероятными верхушками!
With crazy toppings!
Верхушка слишком тяжелая.
It's top-heavy.
Верхушка верхушки, что возомнила себя богами.
The top 1% of the top 1%, the guys that play God without permission.
До самой верхушки..
Right to the top.
- На самой верхушке.
- Very near the top.
Продавать верхушки кексов.
Just sell the tops.
Ставим на верхушку.
Place shots on top.
Верхушки деревьев раскачиваются
The tree tops are swaying
Вот вам типичный пример: стоит флагшток, к верхушке его привязана веревка;
A typical example was: There’s a flagpole, and there’s a rope that comes down from the top.
Солнце уже коснулось Запретного леса, позолотив верхушки деревьев.
The sun was already sinking behind the Forbidden Forest, gilding the top branches of the trees.
Тени уже вытягивались, верхушки Запретного леса окрасились последними лучами.
The shadows were already lengthening, the tops of the trees in the Forbidden Forest gilded once more with gold.
– Солнце взошло! – вскричал он, увидев блестевшие верхушки деревьев и показывая на них князю точно на чудо, – взошло!
"The sun is rising," he cried, seeing the gilded tops of the trees, and pointing to them as to a miracle.
Топтер с мягким толчком чиркнул фюзеляжем о гребень дюны, перелетел низинку и коснулся верхушки следующей дюны.
The 'thopter touched a dune top with a soft lurch, skipped a sand valley, touched another dune.
Небо было ясное, сияющее, верхушки деревьев розовели в лучах восходящего солнца, но внизу, где стоял Сильвер со своим спутником, все еще была густая тень.
The sky was bright and cloudless overhead, and the tops of the trees shone rosily in the sun.
В одиннадцать, поднявшись на верхушку Астрономической башни, они убедились, что ночь для наблюдений над звездами выдалась идеальная — тихая и безоблачная.
When they reached the top of the Astronomy Tower at eleven o’clock, they found a perfect night for stargazing, cloudless and still.
Как только они снова оказались под звездным небом, Гарри помог Дамблдору забраться на верхушку ближайшего валуна и встать там на ноги.
Once back under the starry sky, Harry heaved Dumbledore on to the top of the nearest boulder and then to his feet.
Он нагнулся к камню, схватился за верхушку его крепко, обеими руками, собрал все свои силы и перевернул камень.
He bent down, gripped the top of the stone firmly with both hands, gathered all his strength, and rolled it over.
Он сбросил мантию-невидимку, когда жестоколицый Пожиратель смерти, оставшийся на верхушке башни последним, уже входил в дверь.
He threw the Invisibility Cloak aside as the brutal-faced Death Eater, last to leave the tower top, was disappearing through the door.
Она отличная верхушка. - Верхушка?
She was a good top." "Top?"
Они на верхушке всего.
They are on top of everything.
На верхушке было место.
There was a seat on the top.
— А здание на верхушке
“That building at the top…”
Почти на самой верхушке.
He’s almost at the top.”
Они всегда были верхушками, всегда, но Натэниел...
They were the tops, always, but ...
Всегда расти верхушка.
Always grow up top.
Нет, мы начнем с верхушки.
No, we will start at the top of the tree.
Кто-то на верхушке монополии.
Someone at the top end of the monopoly.
noun
5) Шаровая верхушка.
5) Ball tip.
ТРОЙНАЯ ВЕРХУШКА 2131
TRI-TIP 2131
ВЕРХУШКИ ВЫРЕЗКИ 4516
Tenderloin Tips 4516
* Удалена или не удалена верхушка
Tip retained or removed
Это лишь верхушка айсберга.
This was just the tip of the iceberg.
7) Треугольник (тройная верхушка).
7) Triangle (tri-tip).
8) Треугольник (тройная верхушка).
8) Triangle (tri-tip).
Только в верхушку.
Just the tip.
- Лишь верхушка айсберга.
- Tip of the iceberg.
- Это верхушка айсберга.
- Tip of the iceberg, baby.
Верхушка Земли, Брайан.
The tip of the Earth, Brian.
Спасибо за верхушку айсберга.
Thank you for the tip.
Это только верхушка айсберга, Янг.
Tip of the iceberg, Yang.
— О, Аберфорт — это всего лишь верхушка навозной кучи, — смеется Скитер. — Нет-нет, я говорю о вещах много худших, чем братец, любивший испытывать заклинания на козлах, худших даже, чем калечивший маглов отец. Их делишки Дамблдору скрыть не удалось, так как они оба были осуждены Визенгамотом.
“Oh, Aberforth is just the tip of the dung heap,” laughs Skeeter. “No, no, I’m talking about much worse than a brother with a fondness for fiddling about with goats, worse even than the Muggle-maiming father—Dumbledore couldn’t keep either of them quiet anyway, they were both charged by the Wizengamot.
Но с плоскими верхушками.
But with flat tips.
— Здесь только верхушка айсберга.
"And it's the tip of the iceberg;
Это только верхушка айсберга.
It\'s the tip of the iceberg.\"
Это была только самая верхушка айсберга.
This was the tip of the iceberg.
Хорошо. Четыре стены и остроконечная верхушка.
Good. Four walls and a pointy tip.
noun
Калибр определяется по длине (т.е. по расстоянию от верхушки до точки крепления плодоножки к чашечке).
Size is determined by the length (measured from the apex to the insertion point of the peduncle at the calyx).
Плод удлиненной формы с волнистой поверхностью, верхушка плоская или остроконечная; имеет от двух до трех гнезд.
Fruit with a long undulated body that ends in a flat or pointed apex; it presents from two to three loculi.
Совершенно очевидно, что наибольшей эксплуатации население подвергается со стороны властной верхушки системы, стремящейся обеспечить собственное выживание.
Most evidently, it is the power base at the apex of the system which exploits the people to ensure its own survival.
"Пасилья": Плод удлиненной формы с волнистой поверхностью, верхушка плоска или остроконечная; имеет от двух до трех гнезд.
Pasilla: Fruit with a long undulated body that ends in a flat or pointed apex; it presents from two to three locules.
Согласно ежегодным статистическим данным, растет число доживающих, переходящих из одной старшей возрастной группы в другую, при одновременном увеличении верхушки возрастной пирамиды.
The survivors of an old-age group entering the next one are rising in numbers, as annually reported, and widen the apex of the age-pyramid.
Калибр определяется по длине (расстояние от верхушки до основания плода без учета плодоножки), ширине (более широкой части плода - плечу) и весу (с плодоножкой).
Sizing is determined according to the length (measure from the apex of the fruit without considering the peduncle), width (at the broader part of the fruit - shoulder) and weight (including the peduncle).
10. Калибр определяется по длине (расстояние от верхушки до основания плода без учета плодоножки), ширине (более широкой части плода − плечу) и весу (с плодоножкой).
10. Sizing is determined according to the length (measure from the apex of the fruit without considering the peduncle), width (at the broader part of the fruit - shoulder) and weight (including the peduncle).
Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца.
If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart.
Я укладываю его в положение Тренделенбурга, что передвинет пузырёк к верхушке сердца, и ты его высосешь шприцом. А теперь возьми долбанный шприц!
I'm putting him in the Trendelenburg position, move the bubble to the apex of his heart so you can suck it out.
Что ж, мы соединяем 12 зажимными гайками каждую трубу а сдвоенный гибкий корпус давит на главный апарат из десяти вертикально соединенных впаек Затем штифт скрепляет чашу, фиксируя ее на двух верхушках шарниров
Well, we bolster 12 Husk Nuts to each girdle jerry, while flex tandems press a task apparatus of ten vertically composited patch hamplers, then pin flam-fastened pan traps at both maiden apexes of the jimjoints.
– Закон о верхушке месторождения. Я говорил о… – Ты это уже объяснял.
"And apex law. I was explaining about—" "You've already done that."
Ничто не удручает присяжных больше, чем тяжба о верхушке месторождения.
Nothing bores a jury more than apex litigation.
Миновала табличку, добралась до верхушки «четверки», резко повернула налево.
She proceeded past the plaque to the apex, then turned sharp left.
Вот мы и приняли вертикальное положение! Ноуда… Пирамида слизи задумчиво склонила верхушку.
We are vertical!" Nouda ... The pyramid of slime tilted its apex.
По сути дела, его мнение о верхушке месторождения склонило на их сторону и остальных присяжных.
In fact, his apex opinions had swung the other jury members.
Когда все было готово, я привязал к верхушке стрелы трос и взял его на брашпиль.
Everything in readiness, I made a line fast to the apex of the shears and carried it directly to the windlass.
От земли до верхушки самого высокого купола целых пять этажей.
It was fully five stories high from the ground to the apex of its largest dome.
Вместо обыкновенной острой верхушки пирамида заканчивалась блестящим белым стулом с абсолютно прямыми формами.
Instead of a sharp apex it was crowned by a glowing white chair of stiff straight lines.
На верхушке шпиля всегда горел огонь, служивший маяком для кораблей, бороздивших воды Внутриземного моря.
An eternal fire burned at its apex, a guide from afar to ships on the Inner Sea.
noun
Программы в отношении женщин связаны только с верхушкой женского населения и не предполагают широкого целевого охвата.
The employment programmes for women are concerned basically with women heads of household and their cover is not very extensive.
36. Исследователями обнаружены визуальные признаки ущерба, причиненного коралловым местообитаниям (например, отбитые коралловые верхушки и следы отломанных кораллов) при выборке донных ярусов и тралов.
36. Researchers have found visual evidence of damage inflicted on coral habitat (e.g., broken coral heads and trails of snagged-off corals) when bottom-set longlines and tub-trawling were hauled.
Поимка главаря "Сендеро Луминосо" наряду с арестом многих членов верхушки этой террористической организации была осуществлена благодаря четким профессиональным действиям разведывательных органов полиции, что явилось подтверждением того, что закон и правоохранительные органы противостоят темным силам, желающим разорить и разрушить нацию.
The capture of the supreme head of the Sendero Luminoso movement together with a great number of the leading cadres of the terrorist organisation was carried out on the basis of professional and clearcut intelligence work by the police forces in clear demonstration of how law and order can checkmate the negative forces that wish to destroy the country.
Мы также подтверждаем нашу решительную поддержку принятому 16 ноября Советом по правам человека заявлению с осуждением убийства палестинских гражданских лиц в Бейт-Хануне и в Газе и поддерживаем содержание проекта резолюции Совета A/HRC/S-2/L.1, в котором осуждаются систематические нарушения прав человека, совершенные в Ливане милитаристской верхушкой Израиля во главе с его правительством.
We reaffirm also our strongest support for the Human Rights Council's condemnation on 16 November of the killing of Palestinian civilians in Beit Hanoun and Gaza, and for the contents of the Council's draft resolution A/HRC/S-2/L.1, which condemns the systematic violation of human rights committed in Lebanon by the militaristic elite that heads the Government of Israel.
Джуниор мешал верхушке мафии.
Junior was getting in way over his head.
Вся верхушка полицейского управления, Ваша честь.
The head honchos of CID, Your Worship
Стало видно, что они прошли по лесу всего лишь три или четыре мили: судя по верхушкам деревьев, никак не больше.
They saw that they had only come some three or four miles into the forest: the heads of the trees marched down the slopes towards the plain.
Он выпрямился во весь рост и без особой надежды окинул взглядом окрестность. Уступ был обращен на юго-восток, с хорошим восточным обзором. Но виднелись только верхушки деревьев, серо-зеленой лавиной наползавших на степь.
The shelf faced southward and eastward; but only on the east was the view open. There he could see the heads of the trees descending in ranks towards the plain from which they had come.
Означает отсечение правящей верхушки, а вся наша правящая верхушка находится в Вашингтоне.
It means cutting the heads off. And all the heads are in Washington.
Верхушки их возвышались над головой женщины.
Her folded wings towered above her head.
— На верхушке Педлерз Грейз Меса, сэр.
Headed up Peddler's Grave Mesa, sir.
Его голова была четко видна над верхушками трав.
Its head was briefly visible above the grass.
noun
СЕДЛО - БЕЗ ВЕРХУШКИ (ТДУ)
Saddle – cap off (TBA)
ВЕРХУШКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА 2012
Inside cap 2012
ВЕРХУШКА ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА 2091
Rump cap 2091
ВНУТРЕННЯЯ ЧАСТЬ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА ВЕРХУШКИ 2011
Inside cap off 2011
Седло − без верхушки (Разделка 3) (ТДУ)
Saddle - cap off (Style 3) (TBA)
ВЕРХУШКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА 9239
Cap of the inner part of the haunch (9239)
30. Седло - без верхушки (требует дополнительного уточнения)
30. Saddle - cap off (TBA)
ВНУТРЕННЯЯ ЧАСТЬ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА БЕЗ ВЕРХУШКИ 9238
Inner part of the haunch/cap-off (9238)
Да, вроде того, который взорвал верхушку
Yeah, like the one that blew the cap
Их склоны заросли тёмно-красной травой, а на верхушках лежат снежные шапки.
Slopes of deep red grass, capped with snow.
Совсем скоро у него появится новый защитник в верхушке компании с приобретением Стоунхэвен.
And soon, he's going to be adding a new feather in the company cap with the acquisition of Stonehaven United.
Вам, кто стоит в центре толпы равнодушно, куря одну трубку за другой, как пустой дымоход выпускает из старой верхушки грязный дым.
You, who in the middle of the crowd plays it cool, a pinch between the pipe and another that even looks like a chimney, under the visor of his old cap and dirty smoke.
«Верхушки башен окунулись в облака…»
The cloud-capped towers --
На его верхушке виднелась большая серая коробка трансформатора.
A large gray transformer capped it.
Маленькие барашки пены появлялись на верхушках волн и растворялись у нее на глазах.
Small caps of froth broke from their crests and dissolved away before her eyes.
Во всяком случае, ветер всего лишь качал лодку и срывал верхушки с волн.
In any case, thewind did no more than rock the boat and shear the caps from the waves.
В каждое он вставил по патрону. Над черным торцом виднелись лишь медные верхушки капсулей.
Into each one he carefully fitted a bullet, until only the brass percussion caps showed to view.
С трудом двигая пальцами в перчатках, Найджел отвинтил верхушку ампулы и вылил жидкость во флакон «Дьявольщины».
Working awkwardly with his gauntleted hånds, Nigel unscrewed the cap of the vial and poured the liquid into the Diablerie bottle.
Прежде чем найти свое последнее пристанище, Ноев ковчег задел главу Сиппан-Дага и снес его верхушку, дав выход подземному пламени.
The Ark of Noah, before it found its final resting-place, had struck the summit of Sippan Dagh and removed its cap, thereby exposing the inner fires of the earth.
noun
Доступ к такого рода информации есть только у копов, ФБР и... у верхушки торговцев наркотиками.
The only people who have access to that sort of information are the cops, FBI and... And some high-level drug dealers.
А на самом деле это погибшие семьи, невинные жертвы, а ты ведь даже не коп! У тебя нет никаких прав устраивать смертельную гонку». Обезумевший Дар в чем-то был согласен с Даром трезвомыслящим – теоретически. Глянув в зеркальце, он заметил, что полицейский «Мустанг» развил такую скорость, что слегка подлетел над верхушкой холма примерно в миле позади «Акуры».
In real life, it’s a dead family—innocent people killed—and you’re not even a cop. You don’t even have the right to do this. The driving Dar theoretically agreed with the sane Dar—he glanced at his mirror and saw the flashing lights as the CHP Mustang almost showed clear air under the wheels as it came over the rise less than a mile behind him—but the part of him that was driving was angrier than he had been for many, many years.
noun
Взгляд ее блуждал по бревенчатой стене, где висело оружие: широкий меч, лук, колчан с черными стрелами, кинжалы, шлем с железной верхушкой и надбровием из полированной меди.
Focusing her gaze on the timbered wall, she scanned the weapons hanging there: the leaf-bladed broadsword, the bow of horn and the quiver of black-shafted arrows, the daggers and dirks and the helm, with its crown and cheek-guards of black iron and the nasal guard and brows of polished brass.
Почти всю верхушку сняли.
A lot of top brass are.
Но вся верхушка будет.
But all the top brass are.
И прежде всего верхушке.
And most of all, to the top brass.
Только верхушка банды имеет туда доступ.
Only the top brass in the gang has access.
Но верхушка проводит совещания каждый день сейчас.
But the top brass huddle every single day now.
У меня была встреча с верхушкой БНД.
I had a meeting with the BND top brass.
Верхушка партии решила продвигать его кандидатуру.
The party's top brass decided to push for Director Min.
Верхушка сказала быть дружелюбным с законодательными органами...
The top brass say be friendly with the legislative powers
У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора.
Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr.
Тем не менее дополнительные силы не будут приданы группе, занятой делом Голубого убийцы, зато они станут следить за самими сыщиками. Руководящая верхушка полиции так встревожена точностью материалов «Сентинел Таймс» об убийствах, что устраивает настоящую охоту за агентом, внедренным в ее ряды, чтобы определить источник утечки информации.
But the extra officers will not be joining the search for the monstrous Queer Killer. Their job will be to police the police themselves. Top brass in the force are so alarmed by the accuracy of the Sentinel Times
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test