Translation for "будущее-в-прошлое" to english
Будущее-в-прошлое
Translation examples
future to past
Внутренний мир -- это ощущение, которое возникает, когда мы находимся в согласии с тем, кто мы есть, осознаем наши мысли и эмоции и когда мы не потеряны в будущем или прошлом.
Inner peace is a feeling that arises when we are content with who we are, aware of our thoughts and emotions, and when we are not lost in the future or past.
10. Что касается вопросов сферы охвата Конвенции (предлагаемого ДРМ), будущего и прошлого производства расщепляющегося материала, а также распоряжения таким материалом, то в докладе было зафиксировано дополнительное соглашение среди членов КР следующего рода: "мандат на учреждение специального комитета не возбраняет любой делегации выносить на рассмотрение" любые из этих проблем.
10. As to the questions of the scope of the Convention (proposed FMT), future and past production of fissile material, and management of such material, an additional agreement among CD members was recorded in the report stating that "the mandate for the establishment of the Ad Hoc Committee does not preclude any delegation from raising for consideration" any of these issues.
Кроме того, в пункте 19 решения 9, где сформулированы принципы расчета компенсации, которые надлежит применять к выгоде, упущенной в результате разрушения приносящей доход собственности, в частности говорится о прогнозировании на будущее результатов прошлой деятельности, т.е. методе, который также применим к потерям, обусловленным сокращением деловых операций. (См. пункт 83.)
In addition, paragraph 19 of decision 9 formulates valuation principles to be applied to a loss of profits sustained through the destruction of income-producing properties, which refer to the projection in the future of past performance, a method that is equally applicable to losses resulting from a decline in business. (See paragraph 83.)The preceding analysis based on decision 9 is confirmed by accepted principles of international law regarding State responsibility.
А теперь это будущее стало прошлым.
Now the future was past.
Майор покачал головой: — Не в будущее. В прошлое.
The major shook his head. “Not the future, the past.”
Будущее и прошлое смешались в моей голове.
Future and past were all mixed together in my mind.
Несколько раз, но вершины слились в памяти воедино, как слились будущее и прошлое;
The several times blurred; future and past blurred;
Может, будущее, может, прошлое – всякие картинки уживались в этом огоньке.
Maybe future, maybe past, all the visions lived together in the heartfire.
Понимание того, что он общается с людьми, для которых его будущее было прошлым.
The knowledge that he was dealing with people who knew his future as past.
Острое как бритва Сейчас неумолимо понеслось вперед, превращая будущее в прошлое.
The razor's edge of Now swept forward, turning future into past.
Тина Самсинг: Карл Вэксмен рассказывает, что у него больше нет ни будущего, ни прошлого.
Tina Something: Karl Waxman tells me he's got no more future or past.
Нет ни будущего, ни прошлого, лишь маленький пузырек во времени, в котором есть только Элли и Майлз.
no future, no past, just a little bubble in time containing Miles and Elli.
Мы всегда должны помнить о том, что для миллионов людей, стремящихся отвоевать свое будущее у прошлого, растерзанного конфликтом и опустошением, центральное значение имеют конкретный результат на местах и улучшения в их повседневной жизни благодаря миростроительству.
We should always keep in mind that for the millions of people struggling to win back their future from a past shattered by conflict and devastation, what matters most is the tangible benefits on the ground and the improvement in their daily lives brought about by peacebuilding.
Подумать о будущем. И прошлом.
To think about his future—and his past.
Для будущего, для прошлого… для века, быть может, просто воображаемого.
For the future, for the past --for an age that might be imaginary.
– Неужели будущее и прошлое – это все, что имеет для тебя значение?
Is the future, is the past, all that matters to you?
К примеру, твои друзья уже обыскали будущее и прошлое.
Your friends are traveling to the future and the past, and not getting anywhere.
Молодые недолго мучаются раздумьями о будущем или прошлом.
The young never worried about the future or the past, not for long.
Аппарат продолжал жужжать, отматывая реальность из будущего в прошлое.
The machine whirred on, winding reality from the future to the past.
Если будущее продиктовано прошлым, что сформирует сознание?
If the future dictated the past through quantum measurements, what desired consciousness to form?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test