Translation for "бронированая" to english
Бронированая
verb
Translation examples
verb
Традиционно, особенно на Мантикоре, они не предназначались для боя в стене, поскольку относительно легкое бронирование и «крейсерский стиль» конструкции никак не могли выдержать трепку подобную той, на которую рассчитывали супердредноуты.
Traditionally, especially in Manticoran service, they weren't intended to stand in the wall of battle, because their relatively light armor and "cruiser style" construction could never stand the pounding superdreadnoughts were expected to endure.
Эти ракеты несли лазерные боеголовки аналогичные боеголовкам всего лишь эсминцев, но бортовые стены тяжёлых крейсеров были слабее гравистен линейных крейсеров и по сравнению с любым крупным кораблём они несли очень лёгкое бронирование.
Those missiles carried only destroyer-weight laser heads, but a heavy cruiser's sidewalls were weaker than a battlecruiser's, and it mounted very little armor compared to any capital ship.
Автомобиль Пьера был одним из немногих знакомых Айвену транспортных средств, который легко побивал и по старомодной роскоши, и по параноидальной бронированности реликвию времен Регентства, на которой ездил Майлз. Поэтому его передвижение превращалось в лучшем случае в громыхающее переваливание с боку на бок.
Pierre's was one of the few vehicles Ivan had ever encountered that could beat Miles's Regency relic for both fusty luxury and a paranoid armoring that made its best progress a sort of lumbering wallow.
verb
Бронирование и выписка билетов
Reservation and ticketing
Бронирование было отменено.
Reservation was canceled.
Мы принимаем бронирование.
We are taking reservations.
- Бронирование для мисс Уилсон.
- Miss Wilson's reservation.
Я не отменял бронирование.
I never canceled the reservation.
Называется же "бронирование", да?
It's called a "reservation," right?
Прости за раннее бронирование.
Sorry about the early reservation.
— Бронирование и маршрут, пожалуйста.
Reservation and route, please.”
— Я не вижу записи о бронировании.
'I don't see a reservation.'
— Тогда я займусь бронированием билетов и гостиниц.
I'll start making reservations.
Наш отдел бронирования никогда не ошибается.
Our reservation department never makes a mistake.
Опции: бронирование, показ маршрута до станции, другое…
Options: Make a reservation. Display route to station.
Кора: — В этом ящике лежит папка с надписью: «Бронирование». Она пуста.
Cora: "This drawer has a reservation folder. It's empty.
Даже бронирование авиабилетов для родственников и самой молодой пары. Цветы.
Even airline tickets reserved for relatives and the wedding couple. Flowers.
А.» подтвердила бронирование билета на сто двадцать шестой рейс в Солсбери.
saa have confirmed your reservation on the boeing to salisbury.
По крайней мере, в телефонограмме о бронировании было записано, что она намерена остановиться здесь на уик-энд.
At least, the phone reservation she made indicated that she intended to stay for a weekend.
И добавляет постскриптум, в котором подтверждает бронирование на будущее лето и просит прислать небольшой задаток.
confirming reservations for the summer ahead and requesting a small deposit.
verb
В этом плане ГРС отводится особая роль, поскольку они эффективным образом обеспечивают и контролируют трафик и являются важнейшим порталом для обеспечения бронирования на туристические маршруты в целом.
Here, GDS become important as they effectively provide and control the traffic and are the most important gateway for ensuring space allocation for tourism destinations as a whole.
Базовый норматив распределения полезной площади снизился с 250 до 200 квадратных футов на рабочее место с учетом базового норматива в 220 квадратных футов, используемого при осуществлении генерального плана капитального ремонта и альтернативных стратегий использования рабочих мест, таких как посменное и поочередное использование рабочих мест, и система бронирования, когда незакрепленные рабочие места резервируются через специальную интерактивную систему.
The baseline for space allocation had been reduced from 250 to 200 gross square feet per workspace, taking into account the baseline of 220 gross square feet used for the capital master plan and alternative workspace strategies such as desk-sharing, hot-desking and hotelling.
verb
6-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов.
6-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires.
9-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов.
9-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires.
Усиленного бронирования транспортных средств и использования передовых средств обнаружения недостаточно: нужно установить контроль для ограничения доступа негосударственных субъектов к боеприпасам военного назначения и взрывоопасным пережиткам войны, - то, что государства могут сделать посредством простого усиления охраны своих арсеналов, - а также доступа таких субъектов к материалам - прекурсорам взрывчатых веществ, причем средства такого контроля еще предстоит определить.
Better armoured vehicles and improved detection equipment did not suffice; controls were needed in order to limit access by non-State actors to military munitions and explosive remnants of war -- which States could achieve by simply enhancing their stockpile security -- but also to precursor explosive materials, for which the methods of control were yet to be determined.
я бы нанял себе в помощники аэронавта.. и бронированого медведя.
I'd hire myself an aeronaut... and an armoured bear.
Я использовал тот же самый базовый дизайн интерьера, но я полностью переработал бронирование, и неважно, что окажется у этих двоих...
I've used the same basic interior set-up, but I've completely re-thought the armour plating, so that whatever those two have...
Под плащом с капюшоном были тусклые от времени бронирование пластины закрепленные ремнями на груди и конечностях.
Beneath a hooded cloak, time-dulled plates of armour had been strapped over his massive limbs and chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test