Translation for "болезненно" to english
Болезненно
adverb
Translation examples
adverb
Мы все в этом болезненно убеждаемся.
We have all painfully come to realize this.
Вместе с тем прогресс попрежнему достигается болезненно медленно.
Progress, however, remains painfully slow.
58. Ответы на эти вопросы представляются болезненно очевидными.
58. The answers seem painfully obvious.
Мировой порядок создавался постепенно, болезненно, кирпичик за кирпичиком.
World order is built painfully, gradually, brick by brick.
Вслед за катастрофой, вызванной цунами, мы теперь стоим перед болезненной дилеммой.
Following the disaster caused by the tsunami, we now painfully face a dilemma.
Это отражено в болезненно откровенных докладах о провалах Организации в Руанде и Сребренице.
This is reflected in the painfully honest reports of the Organization's failings in Rwanda and Srebrenica.
Говоря о таких проблемах, Испании непосредственно и болезненно касается, в частности, вопрос о Гибралтаре.
With regard to these situations, Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar.
Полная блокада Югославии наиболее болезненно и трагически сказалась на здравоохранении.
The total blockade of Yugoslavia has affected most painfully and tragically the field of health.
Жертвы недавних терактов служат нам болезненным напоминанием о необходимости двигаться вперед.
The victims of recent acts of terrorism painfully remind us to move forward.
34. Прогресс в области борьбы с коррупцией и укрепления подотчетности был болезненно медленным.
34. Progress in anti-corruption efforts and promotion of accountability has been painfully slow.
Почти болезненно близки.
Almost painfully close.
Ужасно, медленно, болезненно.
Horribly, slowly, painfully.
У него болезненная пустота...
He's so painfully vac...
- Я был болезненно застенчивым.
I was painfully shy.
ты умрёшь. Очень болезненно.
you will die, painfully.
Ну... довольно болезненно для него
Well, painfully for him.
Да, болезненно усвоенный урок.
Yeah, a lesson painfully learned.
Он чувствует болезненную пустоту.
This guy is painfully vacant.
И природа в болезненном мраке
And the nature, painfully dark...
В голове у Гарри запульсировало еще болезненней.
Harry’s head throbbed more painfully.
Гарри посмотрел на нее, и его грудь болезненно стиснуло.
Harry looked at her and the new feeling of pity intensified rather painfully.
Его острое личико, высунувшееся из воротника, было болезненно-взволнованным.
His small face protruded from over the collar, looking almost painfully excited.
Хагрид протянул здоровенную ладонь и похлопал Гарри по плечу, довольно болезненно.
Hagrid reached out a great hand and patted him painfully on the shoulder.
Затем в бессилии лег на диван и болезненно, с слабым стоном, протянулся на нем;
Then, powerless, he lay down on the sofa and painfully, with a weak moan, stretched out on it;
Конечно, она ожидает от него приглашения после того, что сегодня произошло… От этой мысли внутри у него что-то болезненно сжалось.
Of course, she would have been expecting him to ask her out after what had just happened… the thought made his stomach clench painfully.
Оставалось только осязать, и болезненно чутки стали пальцы на вытянутых вперед руках и осторожно ступающие ступни.
But for a while they could still feel, and indeed the senses of their feet and fingers at first seemed sharpened almost painfully.
Он был болезненно искренен.
He was painfully sincere.
Ну, конечно, болезненно психологическая.
Well, painfully psychological.
Я болезненно сморщился.
I winced painfully.
Умрешь ты, и болезненно, да.
Die you will, and painfully.
Только гораздо болезненней.
And a lot more painfully.
В ней ощущалось болезненное покалывание.
It was tingling painfully.
Это болезненно очевидно.
It’s painfully obvious.
Началась она невинно и болезненно.
It started innocently, and painfully.
Время тянулось болезненно;
Time stretched painfully;
И поэтому так болезненно застенчива.
She is painfully shy.
adverb
Ее семья, и особенно ее мать, восприняла оправдательный приговор очень болезненно.
Her family, especially her mother, is also taking the acquittal very badly.
Поскольку одна из основных целей террористических актов, имевших место 11 сентября 2001 года, заключалась в нанесении ударов по капиталистическому фасаду американской системы, вышеупомянутые режимы весьма болезненно отреагировали на последствия этих событий для финансовой, банковской и страховой систем и других смежных глобальных отраслей.
To the extent that one of the main targets of 9-11 was the capitalist face of the American system, these regimes were badly affected by the consequential effects on the finance, banking, insurance and other related global industries.
Ты умрешь очень, очень болезненно.
You're going to die very, very badly.
Хамид живет. Сделаешь какую нибудь глупость - и он умрет... болезненно.
You do something stupid, and he dies... badly.
— Она воспримет это очень болезненно?
She will take it very badly?
Нога Родригеса болезненно пульсировала.
Rodrigues' leg was throbbing badly.
это очень болезненный удар.
a blow to the nose really hurts badly.
Она болезненно отреагировала на вопрос и разболталась, как ребенок, вот и все.
She had reacted badly and had babbled like a baby and that was all there was to it.
В его складках был спрятан кол, из-за которого я пережила столько болезненных ощущений.
Wrapped in its folds was the stake that had hurt me so badly.
— Мне кажется, очень нужны, но я не стану развивать тему, раз она для тебя так болезненна.
I think you do, and badly, but I'll let that go, if it bothers you so very much.
– Ну и девчонка! – усмехнулась она и взглянула на Колина. – Боюсь, она слишком болезненно все воспринимает, коммандер.
"That girl!" she said resignedly, then smiled wryly at Colin. "I'm afraid she's taking it badly, Commander."
Позже ему наносили увечья и другие люди, но никто так болезненно не ранил самолюбие.
Several other men had wounded him in later years, but none had hurt his pride so badly.
— Не знаю. Мастер отвернулся, не желая, чтобы она видела, как болезненны для него ее колебания, и промолчал.
“I don’t know.” He looked away. He did not want to show her how badly he was hurt by her hesitation.
Сэр Джеймс восседал за столом. Больную ногу, которая болезненно пульсировала, он положил на подушку.
Sir James sat behind his desk, his bad foot propped on a pillow and throbbing badly.
Мы оба думали, что они были бы болезненно для формального допроса.
We both thought they'd be oversensitive to formal questioning.
Страхи и излишняя чувствительность рассеются, уйдет болезненное беспокойство, как бы люди чего не подумали.
Your anxiety and oversensitivity will disappear, as will any morbid concern about the opinion of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test