Translation for "безрадостность" to english
Similar context phrases
Translation examples
Дай мне секунду, чтобы вернуться в безрадостную реальность.
Give me a second to reenter joyless reality.
Что за страшный, ужасный, ворчливый, безрадостный, несчастный человек.
What a terrible, awful, grumpy, joyless, unhappy man.
Это правда похоже на довольно безрадостный стол, нет?
Pfffrrrrt! It does look like rather a joyless table, doesn't it?
Жизнь ее была расписана по минутам, безрадостна и пуста.
Her life was busy and full and joyless and empty.
Они все казались безрадостными, бесцветными, так непохожими на нее.
They all seemed joyless, lightless, too much unlike her.
Ведь в подсознании полно темных, безрадостных закутков.
The subliminal mind has many dark, unhappy corners, after all.
«Возможно, это из-за того, что его собственное детство было безрадостным», – подумалось ей.
Perhaps that was because he had had an unhappy childhood and hers seemed so much better.
Думаю, тебе тут было довольно безрадостно, как и мне, Робби, Марку с Картером.
I think you were quite unhappy, as was I, as were Robby and Mark and Carter.
Я же стану всего лишь незваной гостьей, которая напомнит ему о безрадостном периоде его жизни.
I would only be an unwelcome intrusion to remind him of an unhappy time in his life.
Бабушка, услышав это, поджала губы, а у матери сделался еще более безрадостный вид.
My grandmother, hearing her, kept her mouth pursed; my mother looked still unhappier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test