Translation for "безвременье" to english
Безвременье
Translation examples
Погружение в безвременье.
Exploding into timelessness
А память - безвременна.
And memories are timeless.
Безвременная классика. Две за 1 доллар.
A timeless classic.
Господь велик и безвременен!
God is true and timeless!
Время безвременно. И руки ласкают твое лицо,
Time is timeless.
море лет и океан безвременья.
the sea of years and the timeless ocean.
Так значит, яд принес безвременную смерть.
Poison, I see, hath been his timeless end.
Это напомнило мне печальное безвременье войны.
I was reminded of the sad timelessness of war.
Мы втроём затеряны в безвременном небытие.
The three of us are lost in a timeless oblivion.
Знаю, многие из вас боялись, сомневались и с нетерпением ждали в безвременье. Ожиданиям пришёл конец.
And I know that many of you have doubted and feared and waited in great anticipation in this timeless place, but wait no more.
Здесь царила атмосфера безвременья.
The atmosphere was timeless.
И все же она не парила в безвременье;
And yet she wasn’t timeless;
Бесконечна, безвременна и спокойна.
Infinite, timeless and still.
Его потрясло безвременье этого места.
He was overwhelmed by the timelessness of the place.
Это был его мир, бесконечный и безвременный.
His was a timeless universe.
Само время не безвременно, и уж тем более мы.
Time itself is not timeless, much less us.
Нейтральное безвременное внепространственное место теней.
A neutral timeless space-less place of shadows.
Саломея, с другой стороны, обладала качеством, которое было безвременным.
Salome, on the other hand, had a quality that was timeless.
Казалось, превалировало очень странное состояние безвременья.
A very peculiar state of timelessness seemed to prevail.
Ибо у тех, кто не знает Безвременного, есть только природа;
For those who do not know the Timeless, nature is all they have;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test