Translation for "антверпена" to english
Антверпена
Translation examples
Антверпен - Брюссель
Antwerp - Brussels
- Да, пункт назначения - Антверпен!
- Yes, bound for Antwerp!
Я собираюсь в Антверпен.
I'm going to Antwerp.
Что случилось в Антверпе?
What happened at Antwerp?
Как добрались до Антверпена?
Your arrival in Antwerp?
Пакет для мистера Антверпа.
There's a package for Mr. Antwerp.
И тогда мы возьмем Антверпен.
And then we'll take Antwerp.
Антверпен, Кейптаун, Лондон, Марсель, Сингапур.
Antwerp, Cape Town, London, Marseille, Singapore.
- Не хочешь вернуться в Антверпен?
Would you mind going back to Antwerp?
- Да, в общественном туалете Антверпена.
- Yes, in the public urinals of Antwerp.
Гражданские войны во Фландрии и последовавшее за ними владычество испанцев заставили переместиться обширную торговлю Антверпена, Гента и Брюгге.
The civil wars of Flanders, and the Spanish government which succeeded them, chased away the great commerce of Antwerp, Ghent, and Bruges.
И он тут же черкнул письмецо в Антверпен.
And he immediately wrote a note to Antwerp.
Мать вернулась в родной Антверпен.
Mother returned to her native Antwerp.
— Садись на паром в Антверпен. Там я тебя разыщу.
“Take a canal barge to Antwerp. I'll find you there.
Лично я надеялся на рапорт из Антверпена, но он ни к чему не привел.
Personally I had hopes of the Antwerp report, but it hasn’t led to anything.
А теперь я каждый раз называю Антверпен, если нужно выдать о себе какую-нибудь легенду.
I always use Antwerp now for obscure cover stories.
3 сентября Брюссель и Антверпен освободили британские войска.
And on September third both Brussels and Antwerp were liberated by the British.
То его видят на самолете, который летит в Антверпен или в Роттердам, потом – опять в Дюссельдорфе.
They got reports he was seen on planes in Antwerp, Rotterdam, and back there in Dusseldorf.
Испанцы убили его в месте, называемом Антверпен, когда они уничтожили этот город.
The Spanish killed him at a place called Antwerp when they put that city to the sword.
– Ты сам видишь, из него не стреляли, и с самого Антверпена я была у тебя на глазах.
“Look, you know it hasn’t been fired. And I haven’t been out of your sight since Antwerp.”
– Мне было тринадцать лет, когда дедушка взял меня с собой на ярмарку в Антверпен.
I was thirteen years old when I went with my grandfather to the fair at Antwerp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test