Translation for "агропром" to english
Translation examples
16. Деятельность ЮНИДО в области агропро-мышленности и агропредпринимательства
16. UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness.
Поддержка стратегий и технологий экологически устойчивого промышленного развития в агропро-мышленных секторах
Supporting environmentally sustainable industrial development strategies and technologies in agro-industrial sectors
Лю-бая дальнейшая деятельность должна быть направлена на создание рабочих мест, особенно в агропро-мышленности.
Any follow-up action should concentrate on employment creation, particularly in agro-processing.
Особое внимание, в частности, уделяется модулям услуг, свя-занным с развитием частного сектора и агропро-мышленностью.
Among those core competencies, there was a particular focus on the service modules relating to private sector development and agro-industries.
Ограничение деятельности в секторах, не связанных с агропро-мышленностью, а также в области технологии и энергетики подорвет универсальный характер Организации.
The restrictions on activities in non-agro-related sectors and in the fields of technology and energy would detract from the universal character of the Organization.
ЮНИДО может сыграть важную роль в энергетике и агропро-мышленном секторе, внедряя и совершенствуя необходимые технологии второго поколения.
UNIDO had an important role to play in the energy and agro-industry sectors, introducing and developing the required second-generation technologies.
Начальные инвестиции ЮНИДО по про-грамме покрывают энергетику, управление информа-цией и техническую модернизацию основных агропро-мышленных секторов.
UNIDO’s seed money contribution to the programme will cover energy, information management and technological upgrading of key agro-based sectors.
Разработка программы агропро-мышленного развития для африканских стран позволит обеспечить их конкурентоспособность на основе потен-циальных сравнительных преимуществ.
The formulation of an agro-related industrial development programme for the African countries would build up competitiveness based on potential comparative advantage.
Зимбабве дает высокую оценку усилиям, пред-принятым ЮНИДО в области развития агропро-мышленности, и приветствует проведение всесто-роннего исследования с целью выработки новых подходов к содействию развитию агропромыш-ленности африканских стран.
Zimbabwe commended UNIDO's efforts in promoting agro-industrial development and welcomed the comprehensive study aimed at generating new approaches for enhancing the development of African agro-industries.
Кроме того, ЮНИДО обладает прекрасными воз-можностями для содействия развитию агропро-мышленности, отрасли, которая, в свете усилива-ющегося продовольственного кризиса, заслуживает всяческой поддержки.
UNIDO was also well placed to promote agro-industry, an activity worthy of support in the light of the current food crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test