Translation for "агрессивен" to english
Translation examples
adjective
Представитель Новой Зеландии сослался в своем выступлении на доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Ираке, однако этот документ носит необъективный характер, вводит в заблуждение и агрессивен по содержанию.
The representative of New Zealand had referred in his statement to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, but that document was biased, misleading and aggressive in tone.
Он пассивно агрессивен.
He's passive-aggressive.
Он невероятно агрессивен.
It's incredibly aggressive.
Паразит слишком агрессивен.
The parasite's too aggressive.
-Я вовсе не агрессивен.
- I'm not aggressive.
Интеллектуален, агрессивен, вероятно, опасен.
Intelligent, aggressive, possibly dangerous.
-Он был очень агрессивен.
He was very aggressive.
Другой был более агрессивен:
Another was more aggressive.
Уравновешен, не агрессивен;
Balanced, not aggressive;
А этот — чрезвычайно агрессивен.
This one's awfully aggressive."
Он очень агрессивен и нетерпим.
It’s really aggressive and intolerant.
— А я… Я не агрессивен и не склонен рисковать.
“Me? I’m neither aggressive nor a risk-taker.”
Он не агрессивен, но способен двигаться молниеносно.
It isn’t aggressive, but it moves like lightning.
— Временами он бывает очень агрессивен.
He can get very aggressive at times.
Но в любом случае Форния очень агрессивен.
But, in any case, Fornia is very aggressive.
Ее стиль агрессивен, но в положительном смысле.
She was very aggressive in her approach, but in a good way.
Он агрессивен, убежал от своего советчика.
He's acted aggressively and run away from his adviser"
adjective
Я позвонил из галереи Торке — подошел грубиян Кит и был невыносимо агрессивен, когда я попросил его передать Торке, чтобы он мне перезвонил.
I rang Torka from the gallery -rude Keith answered and was impossibly offensive when I asked him to make Torka call me back.
Я посмотрела на двух бойцов.К счастью, никто не выглядел ударенным кем-то… пока.Также похоже было на то, как если бы Кристиан был единственным, кто был по-настоящему агрессивен. "Как долго ты собираешься продолжать это?"
I looked at the two combatants. Fortunately, no one seemed to have hit anybody … yet. It also looked as though Christian was the one on the offensive. "How long did you think you could get away with it?"
adjective
Он был агрессивен и расстроен.
He was belligerent and upset.
Он был под воздействием наркотиков, агрессивен по отношению к офицерам.
He was intoxicated and belligerent with the officers.
В последнее время ты постоянно пьян, и очень агрессивен.
So you've been drunk lately, and you've been belligerent.
Вышибала сказал, что нападение небыло спровоцировано, Салливан был агрессивен, жаждал насилия.
The bouncer stated that the attack was completely unprovoked, that Sullivan was just belligerent, looking for violence.
Нет, я конечно понимаю, он был несколько агрессивен и жаловался из-за того, что провёл ночь за решёткой.
Now as I understand it, he was belligerent and complaining about his night in the cells.
Я надел на него наручники, когда нашел его в баре, потому что он был агрессивен как вы видите на видео.
I'd handcuffed him when I found him in the bar because he was belligerent, as you see in the video.
Обычно тихий, замкнутый, сейчас он был почти агрессивен. – А вы уверены в этом?
The ordinarily quiet and withdrawn man was acting far out of his usual character at the moment. He was almost belligerent. “But are you sure about that?”
воздал должное портвейну и сделался слегка агрессивен (настоял на том, чтобы еще раз зачитать вслух свой пасквиль, а Р.
had taken a fair deal of port and was a little belligerent (insisted on reading out his lampoon again while R.C.
adjective
Перед вами парень, который обычно агрессивен по отношению к прессе.
Here's a guy who's normally very truculent with the media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test