Translation for "чьи личные" to english
Чьи личные
Translation examples
Точно так же мы приветствуем г-на Сержио Дуарте, чьи личные размышления являются реальным подспорьем для нас, особенно для молодых здешних дипломатов, в понимании важности нашей работы.
Similarly we welcome Mr. Sergio Duarte, whose personal reflections are of real help to us, particularly the young diplomats here, in understanding the importance of our work.
В особо уязвимом положении находятся беременные женщины, ВПЛ из Косово, чьи личные документы были уничтожены, и женщины рома, депортированные из Западной Европы на основании соглашений о реадмисссии с принимающими странами61.
Pregnant women, IDPs from Kosovo whose personal documents have been destroyed and Roma women deported from Western Europe on the basis of the Readmission Agreement with host countries are in a particularly vulnerable position.
138. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу потерпевшей стороной является лицо, чьи личные или имущественные права были нарушены или ущемлены в результате совершения уголовного преступления (подпункт 11 пункта 1 статьи 2).
According to the Criminal Procedure Code, a damaged party shall be a person whose personal or property rights have been violated or impaired by a criminal offence (art. 2, para. 1, point 11).
В основе этого лежала забота об укреплении личного достоинства и свободы путем предоставления базового долгосрочного финансового обеспечения тем лицам, чьи личные обстоятельства не позволяют им самим достичь этой цели, имеющей столь важное значение для жизни и достоинства.
The concern was to enhance personal dignity and freedom by ensuring a basic level of longterm financial security to persons whose personal situation makes them unable to achieve this goal which is so important to life and dignity.
140. Что касается определения "жертвы", содержащегося в пункте 1 статьи 24 Конвенции, то в статье 24 Уголовно-процессуального кодекса Черногории предусмотрено, что под "потерпевшей стороной" понимается лицо, чьи личные или имущественные права были нарушены или поставлены под угрозу в результате совершения уголовного преступления.
With regard to the definition of "victim" contained in article 24, paragraph 1, of the Convention, article 24 of the Montenegrin Code of Criminal Procedure provides that "injured party" means a person whose personal or property right has been violated or put at risk by a criminal offence.
Речь идет, например, о бывших военнослужащих китайской национальной армии, независимых китайцах хау, перемещенных лицах бирманского происхождения, которые въехали в Таиланд до 9 марта 2008 года, перемещенных лицах непальского, вьетнамского и лаосского происхождения, чьи личные данные были зарегистрированы и которым были выданы удостоверения личности, и пр.
For example, the former National Chinese Army soldiers, independent Chinese Haws, Burmese displaced persons who have entered Thailand before 9 March 2008, the Nepalese, Vietnamese and Laotian Displaced Persons whose personal history have been recorded and issued with ID cards, etc.
246. Помимо этого, в докладе сообщается об утверждении Национальным конгрессом Закона № 25326 о "хабеас дата" (о защите личных данных), в соответствии с которым обеспечиваются права лиц, чьи личные данные содержатся в базах данных, и криминализируются связанные с этим нарушения, что позволяет этим лицам в случае ущемления их прав ходатайствовать об уголовном преследовании нарушителей.
He also mentions the adoption by the National Congress of Act No. 25,326 on "habeas data", which protects the rights of those whose personal data are held in data banks and defines what is a crime in this regard, so that, where appropriate, the person concerned can institute criminal proceedings against anyone infringing his rights.
Чьи личные достоинства и отвага доказывают, что Сепаратисты лгут, когда говорят про продажность Сената.
Whose personal integrity and courage prove that the Separatist propaganda of corruption in the Senate is nothing but lies.
Она была одной из тех женщин, чьи личные качества делали ее более симпатичной, чем она была на самом деле.
She was one of those women whose personality made her prettier than she actually was, if one considered only her features.
Внутренние микрочипы, буквально скопированные, произвольно искажали поступающие и исходящие сигналы с помощью шифровальной системы из 128 битов, ключ к которой менялся каждый час, а также менялся отдельными пользователями, чьи личные коды были частью пластикового ключа, который вставляли в телефонный аппарат.
The internal microchips, which had been slavishly copied, scrambled the incoming and outgoing signals with a 128-bit encryption system whose key changed every hour, and changed further with the individual users whose personal codes were part of the insertable plastic keys they used.
Но когда Люси потянула мою руку под резинку своих пижамных брючек со словами: “Пощупай, какой я пушистый зверек”, я невольно увидел ее глупость глазами Освальда, который ужаснулся бы, Освальда, чьи личные качества наводили на мысль об Анабел, о ее суждениях, о ее изумленно расширенных глазах;
But when Lucy got around to drawing my hand under the waistband of her pajamas, saying, “Feel what a furry little animal I am,” I couldn’t help seeing her silliness through the appalled eyes of Oswald, whose personality made me think of Anabel’s, her judgments, her hanged-person eyes, which made me pull my hand away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test