Translation for "чувствующий отвращение" to english
Чувствующий отвращение
adjective
Translation examples
adjective
Мы собрались здесь сегодня, когда кровь жертв израильских массовых убийств - или, используя их терминологию, холокоста - в Газе еще не высохла, когда мир хранит молчание, арабы негодуют, а все, у кого осталась совесть, испытывают чувство отвращения.
We are gathered here today and the blood of the martyrs of Israeli massacres or - to use their word, holocaust - in Gaza has not yet dried, in the face of the world's silence, Arab anger and the disgust of everyone with a living conscience.
Школьное образование может также содействовать ежедневным контактам между учащимися, придерживающимися различных религиозных или идеологических взглядов, ежедневно взаимодействовать, тем самым помогая им воспринимать разнообразие как нечто естественное и препятствуя возникновению чувства отвращения к группам сограждан.
School education can also facilitate daily encounters between students of different religious or belief persuasions, thus helping them to experience diversity as something quite natural and serving to inhibit the formation of emotions of disgust towards groups of fellow citizens.
Но, увы, наше удивление еще более возросло, а наше негодование перешло в чувство отвращения, когда мы узнали о подробностях, которые были более мрачными, чем новости, которые мы узнали в первый день: бывшие политические деятели, которые получили амнистию, трусливо убили представителей власти, которых народ Бурунди избрал в условиях полного суверенитета в ходе свободных, транспарентных и демократических выборов в июне 1993 года - первых выборах, проведенных в этой братской стране за 31 год после получения ею независимости.
But, alas, our astonishment grew even greater and our indignation turned to disgust when we received details that were even more grim than the news we had learned on the first day: former political figures who had been granted amnesty assassinated in cowardly fashion the authorities the people of Burundi had in full sovereignty elected, in free, transparent and democratic elections, in June 1993 - the first elections this fraternal country held had ever in the 31 years since it gained its independence.
Именно из-за этого я чувствую отвращение.
Because of this, I feel disgusted.
Она бы испытала чувство отвращения и омерзения к нему. Несомненно.
She'd doubtless become disgusted with him.
Нет, я чувствую отвращение и да, ещё я в шоке.
No, I am disgusted and also impressed.
Знаете, на текущий момент Френки чувствует отвращение, и это всё.
You know, so far, Frankie's disgusted and, that's it.
Она даже не знает меня, но прозрачно, что она полностью чувствует отвращение мной.
She doesn't even know me, but it's clear that she's totally disgusted by me.
Я просто вроде бы болею, и устала, и... я не знаю, как будто чувствую отвращение ко всему.
I'm just sort of sick and tired and just... I don't know, just kind of disgusted with everything.
Когда я встречаю какого-нибудь нехристианина, знаешь, я всегда... всегда есть что-то, что мне кажется неправильным, всегда есть что-то... вызывающее у меня страх... какое-то чувство отвращения.
When I know to somebody nonChristian you know, I always there is always something that does not seem to me correct or there is always something that... it produces fear to me a disgust sensation, already you know.
Она покинула адвоката Бьюрмана с чувством отвращения.
She left his office with a feeling of disgust.
Донилла еще плотнее сжала губы, на этот раз чувством отвращения.
Donilla’s lips tightened even more, but in disgust this time.
— У меня нет к тебе чувства отвращения, — ответил Айсберг. — Другие чувства — да, но не отвращение.
“I don't feel any disgust toward you,” replied the Iceman. “Other things, yes. But not disgust.”
Девушка повернулась и ушла с чувством отвращения и подавленности.
She turned away disgusted and feeling degraded at the way her aunt was behaving.
Не в силах справиться с разочарованием и чувством отвращения, он подает в отставку.
Disillusion and disgust overwhelm him; he takes himself out.
Подобная слабость, пусть даже и со стороны женщины, несомненно, вызовет у него чувство отвращения.
Such weakness, even in a woman, would surely disgust him.
Поначалу, казалось, его охватило недоумение, и он испытал чувство отвращения.
He seemed at first to be completely bewildered and (the word leapt unbidden into Mandrake’s thoughts) disgusted.
Калапина взвешивала его слова, удивляясь, что не чувствует отвращения к этому предложению.
Calapine weighed his words, wondering why she felt no disgust at the suggestion.
То, что ей доведётся жить в таком месте, вызывало у неё скорее чувство отвращения, чем робости.
To think of herself living there aroused in her not timidity but disgust.
Я поспешила поближе к Фреду, но чувство отвращения не усилилось, а наоборот, исчезло.
As I hurried closer to Fred, for once the sense of disgust didn’t get stronger. Instead, it faded.
adjective
В этом контексте мы испытываем чувство отвращения в отношении принуждения в связи с абортами или любыми другими вопросами воспроизводства и осуждаем такое принуждение.
In this context, we abhor and condemn coercion related to abortion or any other matters of reproduction.
— Что касается меня, — сказал он, — то я чувствую отвращение к наказанию смертью, чем так изобилуют ваши законы, и буду просить их отмены… У меня нет к Луи ни любви, ни ненависти.
“So far as I am concerned,” he had said, “I abhor the punishment of death of which your laws are so profuse, and I ask for its abolition… I have for Louis neither love nor hatred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test