Translation for "члены учреждений" to english
Члены учреждений
Translation examples
f) учет посещений должностных лиц и делегаций государств-членов, учреждений и других сторон, заинтересованных в получении дополнительной информации о работе Трибунала;
(f) Records of visits by officials and delegations from Member States, institutions and other stakeholders interested in learning more about the work of the Tribunal;
h) учет посещений должностных лиц и делегаций государств-членов, учреждений и других сторон, заинтересованных в получении дополнительной информации о работе Трибунала;
(h) Records of visits by officials and delegations from Member States, institutions and other stakeholders interested in learning more about the work of the Tribunal;
Она высоко оценивает усилия Управления по правовым вопросам и благодарит государства-члены, учреждения и отдельных лиц, которые поддерживают деятельность по Программе помощи.
She commended the Office of Legal Affairs for its efforts and thanked those Member States, institutions and individuals that had supported activities under the Programme of Assistance.
Кроме того, процесс работы над исследованием стимулировал выход в свет разнообразных научных, аналитических и иных материалов, подготовленных государствами-членами, учреждениями и организациями разных стран мира.
In addition, the study process generated a wide variety of research, reflection and other submissions from Member States, institutions and organizations around the world.
Государства-члены, учреждения и отдельные лица также призваны предоставлять субсидии и стипендии, с тем чтобы нуждающиеся студенты из Уганды и других стран могли получать образование в Университете;
Member States, institutions and individuals were also called upon to provide grants and scholarships to enable needy students from Uganda and other countries acquire University education.
Совет будет проводить свои заседания четыре раза в год для подтверждения использования СУП Организации Объединенных Наций государствами-членами, учреждениями и другими организациями, пользующимися этими материалами, на основе рекомендаций, вынесенных ОСПП.
The TRB will meet four times annually, to recognize the use of United Nations STMs by Member States, institutions and other agencies utilizing this material, based on recommendations made by ITS.
e) Увеличение числа инициатив по улучшению положения дел с применением национального экологического законодательства и соблюдением международных природоохранных договоров и соглашений, о которых сообщают государства-члены, учреждения и другие соответствующие заинтересованные стороны
(e) Increased number of initiatives reported by Member States, institutions and other relevant stakeholders on the status of enforcement of domestic environment laws; and compliance with international environmental treaties and agreements
Меры по созданию электронного варианта Сборника договоров Организации Объединенных Наций и электронной библиотеки международного права помогут сделать международное право более доступным для государств-членов, учреждений, вузов и учащихся.
Developments in the establishment of the electronic United Nations Treaty Series and an on-line library of international law would help to make international law more accessible to Member States, institutions, universities and students.
Департамент будет и впредь стремиться налаживать партнерские отношения с государствами-членами, учреждениями и частными донорами, с тем чтобы осуществлять перевод архивов аудиовизуальных материалов в цифровой формат наиболее эффективным с точки зрения затрат способом и чтобы сохранить это наследие для будущих поколений.
The Department will continue to seek partnerships with Member States, institutions and private donors to digitize the audiovisual archives in the most cost-effective way possible and ensure that this heritage will be preserved for generations to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test