Translation for "член института" to english
Член института
  • member of the institute
  • institute member
Translation examples
member of the institute
Член Института международного права.
Member of the Institut de droit international.
Младший член Института международного права.
Associate Member of the Institute of International Law.
Ассоциированный член Института международного права
Associated member of the Institute of International Law
Член Института международного права (с 1986 года).
Member of the Institute of International Law since 1986.
Но я член института Опытных водителей.
But I'm a member of the Institute of Advanced Motorists.
Можно вам напомнить, что я член Института прогрессивных автомобилистов, и молодая мать готовится родить своего первого ребенка в канаве?
May I remind you that I am a member of the Institute of Advanced Motorists and a young first-time mother has been left labouring in a ditch?
Во время вечеринки босса IKZ Герберта Сискинса... прошлой ночью... По показаниям члена института Начальник службы безопасности Гюнтер Лаузе исчез...
At a party of the boss of the IKZ, Herbert Siskins... during the previous night... according to a testimony by a member of the institute... security supervisor Günther Lause disappeared... without leaving a trace.
— Ага, но вы не член Института.
“Ah, but you are not a member of the Institute.”
Он стал ходить на собрания Физической Федерации и Синдиката Членов Института.
He attended meetings of the Physics Federation and the Syndicate of Members of the Institute.
Синдикат членов Института дал ему вести курс математической физики для поступающих студентов.
The Syndicate of Members of the Institute gave him a course to teach, mathematical physics for entering students.
Пришло несколько стариков — членов Института, с Северо-Востока приехал пожилой агрохимик — сын Гвараб.
A few elderly members of the Institute came, and Gvarab's middle-aged son, an agricultural chemist from Northeast, was there.
Фастольф стал членом Института роботехники после того, как благодаря Бейли Амадейро не удалось осуществить свои политические амбиции.
Fastolfe had been a member of the Institute of Robotics since Baley had made possible the crushing of Amadiro and of his political ambitions.
— И все это прежде, чем я услышал хоть слово, — пробормотал Амадейро. — Итак, вы член Института, а я должен привыкнуть к вашей личной мечте, но давайте ближе к делу. Расскажите, как вы намерены уничтожить Землю.
“All this before I hear a word,” murmured Amadiro. “Well, you are a member of the Institute and I will strive to grow accustomed to your personal dream, but now let us have an end to preliminaries and tell me how you intend to destroy Earth.”
institute member
Продолжалось сокращение объема поступлений от начисленных взносов в связи с неплатежами со стороны государств - членов Института.
Income from assessed contributions continued to decline, due to non-payment by the Institute's member States.
Примерно половина членов Института находятся в Северной Америке (Соединенные Штаты Америки, Канада и страны Карибского бассейна).
Approximately one half of the Institute's members are in North America (United States of America, Canada and the Caribbean).
Описанные в настоящем докладе мероприятия свидетельствуют о растущих возможностях государств - членов Института использовать рациональную практику на основе стратегического взаимодействия с партнерами.
The activities described in the report highlight the growing capacity of the Institute's member States to build upon good practices arising from strategic interaction with partners.
Для многих обогатительных и плавильных предприятий — членов Института более важной и срочной задачей является получение статуса непричастности к конфликту, что позволит им удержать своих клиентов из числа членов Коалиции компаний электронной промышленности.
For many Institute member refiners and smelters, however, a more immediate and pressing concern is the need to attain conflict-free smelter status, which will enable them to retain membership in the Electronics Industry Citizenship Coalition as customers.
Продолжаются обсуждения с Экономической комиссией для Африки относительно подробностей развития отношений между Комиссией и государствами - членами Института в преддверии важнейших решений, которые, как предполагается, будут приняты по итогам обзора, имеющего решающее значение для будущего Института.
Discussions are continuing with the Economic Commission for Africa on the details of the dynamics of the relationship between the Commission and the Institute's member States ahead of the fundamental decisions expected to emerge from the review exercise, which is crucial to the future of the Institute.
Опираясь на решения одиннадцатой сессии Совета управляющих, проходившей в Найроби 27-28 апреля 2011 года, руководство Института сосредоточится на консолидации усилий по расширению информационного освещения своей деятельности, видя в этом эффективную стратегию привлечения необходимой поддержки со стороны государств - членов Института.
Building on the decisions of the Governing Board at its eleventh session, in Nairobi on 27 and 28 April 2011), the focus of the Institute's management will be on consolidating momentum in order to promote visibility as a viable strategy to elicit the needed support from the Institute's member States.
347. Если международные обогатительные и плавильные предприятия по переработке оловянных, танталовых и вольфрамовых руд, входящие в состав Международного института изучения олова, демонстрируют высокий уровень осведомленности о руководящих принципах проявления должной осмотрительности, разработанных Группой, то у предприятий, не являющихся членами Института, как показали проведенные Группой исследования, этот показатель, как правило, гораздо ниже.
347. While there is a high level of awareness of the Group’s due diligence guidelines among international refiners and smelters of tin, tantalum and tungsten ores belonging to the International Tin Research Institute, the Group’s research indicates that awareness among refiners and smelters that are not Institute members is generally much lower.
2008 год. а) Конференция об адаптации к изменениям климата в целях решения проблем безопасности и гуманитарных проблем; b) конференция по вопросам потребностей и возможностей в контексте сотрудничества между Европейским союзом и Соединенными Штатами в области научных исследований по энергетике и развитию; c) ежегодное заседание членов Института и его Консультативного совета; d) встреча по вопросу о влиянии глобализации на занятость, капиталовложения и инновации в Европе.
2008: (a) Conference on adapting to climate change to address security and humanitarian challenges; (b) conference on needs and opportunities related to EUUnited States cooperation on energy research and development; (c) annual meeting of the Institute's members and its Board of Advisers; (d) meeting on the impact of globalization on European employment, investment and innovation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test