Translation for "четками" to english
Translation examples
noun
возможность для отправления религиозного культа, включая четки, коврики для молитвы и экземпляры Корана;
Opportunity to worship, including prayer beads, rugs, and copies of the Koran;
Полицейские также пытались задушить Амодои Ачакара Анамилема его же собственными четками.
The police also allegedly attempted to strangle him with his own beads.
Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead.
ПРИМЕР ПИКТОГРАММЫ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА ПРОСТАВЛЯТЬСЯ НА ОБЕИХ БОКОВИНАХ ШИНЫ ДЛЯ ЧЕТКОГО УКАЗАНИЯ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА В ШИНЕ, КОТОРОЕ НЕ ДОЛЖНО ПРЕВЫШАТЬСЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
EXAMPLE OF THE PICTOGRAM TO BE MARKED ON BOTH TYRE SIDEWALLS OF THE TYRES TO EXPLICIT THE MAXIMUM INFLATION PRESSURE NOT TO BE EXCEEDED FOR BEAD SEATING DURING TYRE MOUNTING
На участке, расположенном в одной четверти мили от трех предполагаемых мест массовых захоронений, были обнаружены мусульманские четки, одежда, поддающиеся прочтению квитанции и избирательные бюллетени из Сребреницы.
Muslim prayer beads, clothing, legible receipts and election ballots from Srebrenica were found one quarter of a mile from the three suspected mass graves.
Приложение 11 - Пример пиктограммы, которая должна проставляться на обеих боковинах шины для четкого указания максимального давления воздуха в шине, которое не должно превышаться для обеспечения надлежащей посадки борта на ободе при монтаже шин.
Annex 11 - Example of the pictogram to be marked on both tyre sidewalls of the tyres to explicit the maximum inflation pressure not to be exceeded for bead seating during tyre mounting
- Его четки, сестра.
- His beads, Sister.
Что это, четки?
What are these, Rosary beads?
Его вонючие волосатые четки.
His hairy, stinkin' beads.
Где эти четки?
Now where are these prayer beads?
О, Господи, мои четки.
Oh dear. My, uh, my beads.
Это четки вашей дочери?
Are these your daughter's prayer beads?
- Нет. У меня же есть четки.
-No. I've got the beads.
Всегда теребил свои римские четки.
Always fiddling with his Roman beads.
Они били нас своими четками.
They whacked us with their beads.
И молитвенные четки из обсидиана.
And these prayer beads are obsidian.
Тихонько щелкнули четки.
The rosary’s beads clicked.
Она пользовалась старыми четками;
She was using her old beads;
На мне так же были четки на запястье.
I also wore a beaded bracelet with a cross, called a chotki, on my wrist.
Четки в его руках оставались неподвиж-ными.
The prayer beads in his hands were still.
Они беззвучно молились, перебирая пальцами четки.
Theymumbled prayers to themselves and clutched rosary beads in theirfingers.
Женщина перебирала четки хорошо их знающими пальцами.
The woman had handled the beads with fingers that knew them;
Среди них было много пожилых с тростями, посохами и четками.
Many were elderly, with canes, walkers and worry beads;
Не было необходимости связывать эти руки, перебирающие четки.
No need to bind those hands now busy with his beads.
Адмирал осторожно вынул из кармана четки.
Silently, he reached into his pocket and removed the rosary beads.
noun
Зачастую людей арестовывают за ношение таких культовых предметов, как четки, кресты, изображения Иисуса Христа или Библия.
Often persons have allegedly been arrested because they were in possession of religious objects such as rosaries, crosses, images of Jesus Christ or the Bible.
Где твои четки?
Where's your rosary?
- Видите эти четки? - Конечно.
- See this rosary?
Кружок молящихся по четкам?
A rosary group?
Дай мне четки.
Give me that rosary.
- Посмотри на молитвенные четки.
- Look at the rosary.
Читал молитвы с четками.
I said the rosary!
Что это за четки?
What's with the rosary?
Будим читать молитвы по четкам.
Let's say the rosary.
Взяла я четки в новый дом.
It is my rosary.
Там, в стихах этих, не сказано, в чем, собственно, состоял идеал «рыцаря бедного», но видно, что это был какой-то светлый образ, «образ чистой красоты», и влюбленный рыцарь, вместо шарфа, даже четки себе повязал на шею.
In the poem it is not stated exactly what the ideal was, but it was evidently some vision, some revelation of pure Beauty, and the knight wore round his neck, instead of a scarf, a rosary.
Скорбные тайны на четках.
Sorrowful Mystery on the Rosary.
Так это не твои четки?
Isn’t that your rosary?
Мы венчаем им наши четки.
It is the pendant of our rosaries.
Порванные четки на полу.
The broken Rosary on the floor.
Носит на шее четки.
Wears rosary around neck.
В одной руке он держал четки;
One hand bore the rosary;
– Верни четки! – шепнул он.
Rosary back!” he whispered fiercely.
Мы тогда разорвали материнские четки!
We'd torn Mother's Rosary to pieces!
Куда я задевала те четки?
Where had I put that Rosary?
noun
Видите жемчужные четки рядом с пузырьком хины?
See that chaplet tipped with pearls beside the quinine-bottle.
Кроме того, он полагал, что если еще кто-нибудь узнает об этих четках, то пойдут всякие сплетни, и тогда нам не миновать беды.
He thought, too, that if we parted with the chaplet it might give rise to gossip and finally bring us into trouble.
Мысль, что отец умер в тот самый миг, когда с уст его были готовы сорваться слова, которые сделали бы нас обладателями несметных сокровищ, могла свести с ума. О размерах богатства мы судили по жемчужным четкам.
It was maddening to think that the hiding-place was on his very lips at the moment that he died. We could judge the splendour of the missing riches by the chaplet which he had taken out.
За окном мерно постукивал дождь, чудь вдалеке, за его смутной пеленой, все еще достаточно четко виднелись контуры купола собора Святого Павла;
Outside the rain was 1 pattering in Paternoster Row, and the dingy tangle of window fronts that straggle under the shadow of Paul's dome.
Именно его присутствие, решила Хоури, остановило других пассажиров. Они решили ждать следующего вагончика, которые ходили между «ободом» и «ступицей» так часто, как бегут четки, когда лопнет соединяющий их шнурок.
Khouri assumed that his presence had made other people decide to wait for the next car in the endless paternoster which rode between the hub and the rim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test