Translation for "честолюбиво" to english
Честолюбиво
adverb
Translation examples
adverb
Эти цели честолюбивы, но достижимы.
The Goals are ambitious, but attainable.
Корабль не готов к достижению своих честолюбивых целей.
The ship is not fit for its ambitious objectives.
НЕПАД -- это, несомненно, очень честолюбивая задача, но она решаема.
No doubt, NEPAD is an ambitious undertaking, but it is within striking distance.
Действия Туниса в области социального развития являются честолюбивыми и многогранными.
Tunisia's actions for social development are ambitious and multidimensional.
Это честолюбивые обязательства, и достижение практических результатов потребует времени.
These are ambitious commitments and the achievement of practical results will require time.
Новый Африканский союз поставил перед собой весьма честолюбивые цели.
The new African Union has set a very ambitious agenda.
Мы отмечаем, что организационный план ИДКТК является честолюбивым по своим целям, и это правильно.
We note that CTED's organizational plan is ambitious in its objectives, and rightly so.
В этом году моя страна собирается осуществить свою честолюбивую мечту и вступить в Европейский союз.
This year my country is about to fulfil its most ambitious aspiration -- joining the European Union.
Соломоновы Острова ставят перед собой в различных международных рамках все более честолюбивые цели.
Solomon Islands has set itself progressively ambitious goals within the various international frameworks.
Это показатель приверженности правительства и Национального революционного единства Гватемалы выполнению честолюбивой программы переговоров.
This is an indication of the commitment of the Government and the URNG to carry out the ambitious negotiating programme.
Какой честолюбивый смертный.
This is one ambitious mortal.
- Забавно, я не честолюбива.
- Funny, I'm not ambitious.
Слишком честолюбива, Анни?
Ambitious to a fault, eh, Annie?
Слизеринцы гордые, хитрые, честолюбивые.
Slytherin are proud, cunning, ambitious.
Становишься честолюбивым, Литл Крик?
Getting ambitious there, Little Creek?
Ты - хороший агент, честолюбивый.
You're a good agent, ambitious.
Ты у нас честолюбивый, да?
You're ambitious, aren't you?
Кто у нас самый честолюбивый?
Who's the ambitious boy?
Они поэтому отвергли предложение об обложении их в порядке раскладки, производимой парламентом, и, подобно другим честолюбивым и высокомерным людям, предпочли обнажить меч в защиту своего влияния и значения.
They have rejected, therefore, the proposal of being taxed by Parliamentary requisition, and like other ambitious and high-spirited men, have rather chosen to draw the sword in defence of their own importance.
никогда не будет ни прочной, ни долговечной та власть, которая опирается на наемное войско, ибо наемники честолюбивы, распущенны, склонны к раздорам, задиристы с друзьями и трусливы с врагом, вероломны и нечестивы; поражение их отсрочено лишь настолько, насколько отсрочен решительный приступ;
for they are disunited, ambitious, and without discipline, unfaithful, valiant before friends, cowardly before enemies; they have neither the fear of God nor fidelity to men, and destruction is deferred only so long as the attack is;
Эта гордость просыпалась и в Дэйве, когда его впрягали на место коренника, она заставляла Соллекса тянуть нарты, напрягая все силы. Она воодушевляла всех собак, когда приходило время отправляться в путь, и преображала угрюмых и раздражительных животных в полных энергии, честолюбивых и неутомимых тружеников.
This was the pride of Dave as wheel-dog, of Sol-leks as he pulled with all his strength; the pride that laid hold of them at break of camp, transforming them from sour and sullen brutes into straining, eager, ambitious creatures;
— «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки. — Отвали! — огрызнулся Перси, не отрываясь от чтения. — Он у нас очень честолюбивый и целеустремленный. Хочет быть министром магии, — отойдя от брата, объяснил Рон друзьям вполголоса.
“A study of Hogwarts prefects and their later careers,” Ron read aloud off the back cover. “That sounds fascinating…” “Go away,” Percy snapped. “’Course, he’s very ambitious, Percy, he’s got it all planned out… he wants to be Minister of Magic…”
Но она была честолюбива.., ужасно честолюбива.
But she was ambitious - terribly ambitious.
А вот честолюбива ли она?
Is she also ambitious?
Несомненно «честолюбивый».
Certainly "ambitious."
Умная и честолюбивая. – Умная и честолюбивая! – повторил Ливайн. – Прелестно!
Smart and ambitious." "Smart and ambitious," Lewyn said. "That's fine.
- Не слишком ли честолюбиво?
"Ambitious, aren't you?
Так и должно быть для всех честолюбивых людей Империи: а к чему еще должен стремиться честолюбивый человек?
As they had to be for all ambitious men in the Empire: toward what else should an ambitious man aspire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test