Translation for "часть пути с" to english
Часть пути с
  • part of the way with
Translation examples
part of the way with
Мы прошли лишь часть пути.
We have come part of the way.
Мы прошли часть пути, решив не переходить границу Ливана, а остановиться у ливанского контрольно-пропускного пункта.
We went part of the way. The detainees decided not to enter Lebanon and to stop just before the Lebanese checkpoint.
i) запретить использование этой части путей, работ, машин или оборудования либо, при возможности ремонта или изменения этой части, запретить ее использование до производства должного ремонта или изменения; или
(i) prohibit the use of that part of the ways, works, machinery or plant, or, if it is capable of repair or alteration, prohibit its use until it is duly repaired or altered; or
55. Касаясь вопроса о сотрудничестве, Региональный директор пояснил, что сотрудничество ЮНИСЕФ с НПО в Перу является важной частью путей предоставления услуг во многих частях этой страны.
55. On the question of collaboration, the Regional Director clarified that UNICEF work with NGOs in Peru was an important part of the way services were provided in many parts of the country.
96. В соответствии со статьей 29 Постановления о фабриках в том случае, если инспектор убежден в том, что условия технологического процесса или выполняемой работы либо любая часть путей, работ, машин или оборудования угрожают безопасности, здоровью или благополучию любого работника, суд суммарной юрисдикции имеет право:
96. According to S.29 of the Factories Ordinance, if an inspector is satisfied that the conditions of the process or work carried out, or any part of the ways, works, machinery or plant being used, threatens the safety, health or welfare of any employee, a court of summary jurisdiction is empowered to:
Что касается норм безопасности труда, то Постановление предусматривает безопасное ограждение первичных двигателей (определяемых в Постановлении как "любая машина, двигатель или иной прибор, производящие механическую энергию с помощью пара, воды, ветра, электроэнергии, сжигания топлива или иного источника"), трансмиссионных механизмов, любой опасной части любой машины, а также "любой опасной части путей, работ или оборудования" (статья 16).
As regards safety standards, the Ordinance provides for the secure fencing of prime movers (which are defined by the Ordinance as "every engine, motor or other appliance which provides mechanical energy derived from steam, water, wind, electricity, the combustion of fuel, or other source"), transmission machinery, every dangerous part of any machinery, as well as "every dangerous part of the ways, works or plant" (S.16).
Если вы не против некоторой компании, я была бы рада пройти часть пути с вами.
If you wouldn't mind some company, I'd be happy to walk part of the way with you.
– Только часть пути.
Only part of the way.
– На большей части пути есть трактиры.
There are inns for part of the way.
Я провожала ее часть пути.
I walked with her part of the way.
Правда, часть пути я проехал на автобусе.
I rode part of the way in a bus.
Часть пути я проехал в такси.
I know I took a cab part of the way.
Ты сможешь держать вожжи часть пути.
You may take the reins for part of the way.
Большую часть пути птица молчала.
Bo greater part of the way the bird was silent.
— А что, если мы отбуксируем эту яхту часть пути?
How about if we towed the yacht part of the way back?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test