Translation for "час позже" to english
Час позже
Translation examples
А это их тела несколькими часами позже.
These are their bodies a few hours later.
Они были освобождены часом позже вместе с двумя сотрудниками.
The vehicles were released one hour later with the two staff.
Как сообщалось, Седика Бейтер была избита и скончалась двумя часами позже.
Sedik Beyter was allegedly beaten and died two hours later.
Вертолет вернулся в Пале на два с половиной часа позже установленного времени.
The helicopter returned to Pale two and a half hours later than its approved time.
Как сообщается, Мохаммад скончался по поступлении в госпиталь, а Осайд умер на несколько часов позже.
Mohamed was pronounced dead upon arrival at the hospital and Osayd died a few hours later.
Комендантский час был отменен несколькими часами позже, в 08 ч. 30 м. ("Гаарец", 2 мая)
The curfew was lifted several hours later, at 8.30 a.m. (Ha'aretz, 2 May)
Двумя часами позже он был найден на улице возле полицейского поста в весьма тяжелом состоянии.
Two hours later, he was allegedly found in the street near the police station in a very serious condition.
Часом позже рота "B" доложила об интенсивном обмене огнем между сербами и боснийцами в треугольнике Бандера.
An hour later, B Company reported heavy firing between Serbs and Bosniacs in the Bandera triangle.
Российские силы пересекли границу и вошли в Южную Осетию/Цхинвальский район и, несколькими часами позже, в Абхазию.
Russian forces crossed the border into South Ossetia/Tskhinvali region and, hours later, into Abkhazia.
Двумя часами позже в то же кухонное окно были брошены два больших камня, в результате чего было выбито все окно.
Two hours later, two large stones were thrown at the same kitchen window causing the entire window to break.
- Перенесите совещание на час позже.
Set the meeting an hour later.
На час позже, чем он говорил.
An hour later than he said.
— Что ж, по крайней мере, соплохвосты маленькие, — сказал Рон, когда они часом позже брели вверх по лугу обратно в замок на обед.
“Well, at least the skrewts are small,” said Ron as they made their way back up to the castle for lunch an hour later.
Достаточно ли подобного заявления для того, чтобы пресечь слухи о нескольких телах, вынесенных из леса часом позже, покажет время».
Whether this statement will be enough to quash the rumors that several bodies were removed from the woods an hour later, remains to be seen.’ Oh really,”
Часом позже, когда они с Роном отправились в спальню, Гарри еще слышал где-то вдалеке грохот взрывающихся хлопушек, а когда он разделся, мимо башни пролетела шутиха, упрямо выписывая в темноте слово «ИДИОТКА».
Harry could still hear the distant bangs of escaped firecrackers when he and Ron went up to bed an hour later; and as he got undressed a sparkler floated past the tower, still resolutely spelling out the word “TOO.”
Часом позже все было кончено.
An hour later, it was all over.
Сегодня луна появится на час позже, чем вчера, и на два часа позже, чем в ту ночь, когда ты выследил его.
It's an hour later tonight and two hours later than when you found him."
В Анкаре на час позже.
In Ankara it’s one hour later.
Часом позже зазвонил телефон.
An hour later, the phone rang.
Приди оно часом позже, и…
Just one hour later and—
– прошептал Лоуренс часом позже.
whispered Lawrence an hour later.
Я вернулся двумя часами позже.
I returned two hours later.
Часом позже ее нашла Элизабет.
There Elizabeth found her, an hour later.
Другой пришел двумя часами позже;
The other came two hours later;
Десятью часами позже он уже в поезде.
Ten hours later, he’s on a train.
На отходящем на один час позже.
Leaving one hour later.
Который был двумя часами позже.
Which was two hours later.
Здесь на три часа позже.
[ Yawning ] IT'S THREE HOURS LATER HERE. MMM.
Тремя часами позже он был мёртв.
Three hours later he was dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test