Translation for "цены на рынках" to english
Цены на рынках
Translation examples
Изменение уровня цен на рынке
* External: change in market price levels
При его расчете также не учитываются цены черного рынка.
The black market prices are not taken into account.
Среднее отношение пограничных цен к ценам мирового рынка
Average ratio of border prices to world market prices,
Стоимость нормируемых продуктов по средним ценам местных рынков в марте 2011 года
Cost of food ration at average local commercial market prices in dinars in March 2011
49. В то же время открытые торги проводятся тогда, когда закупочные цены превышают цены на рынке.
Meanwhile the application of the open tender procedure is limited to purchases at prices higher than the market price.
Кроме того, эквиваленты "ад валорэм" для специфических ставок меняются в зависимости от динамики цен мирового рынка.
Furthermore, ad valorem equivalents for specific rates vary with changing world market prices.
c/ Отношение индекса цен свободного рынка по каждой группе сырья к индексу удельных экспортных цен на готовые изделия.
c Ratio of the index of free market prices for each group of commodities to that of the export unit value of manufactures.
* приведение цен на энергию в соответствие с ценами мирового рынка при одновременном обеспечении защиты социальных интересов;
* bringing energy prices to world market prices while protecting social interest; * making the exploitation of energy resources, electricity generation and transmission
По ценам черного рынка Земли дают тысячу солей за карат.
The Terra market price is over a thousand sols a carat.
Цены лондонского рынка на пряности – имбирь, мускатный орех, перец, корицу – заметно возросли.
The London market price of spices—ginger, nutmeg, pepper, cinnamon—had risen appreciably.
А из нас высасывают кровь – наши природные ресурсы… и даже не платят по ценам свободного рынка.
We are being bled white of our most essential resources...and not even being paid an open-market price.
В основном они рассказывали о жизни на ферме - про урожай, про недостаточную влажность воздуха, про цены на рынке. 20:32:23
Mostly, they were typical farm stuff-talk about crop plantings, the low moisture content in the air, worries over market prices. 20:32:23
Оружие – одна из вещей, за которыми в НГ следят серьезно. Это отражают цены черного рынка – мне приходится выложить пятьдесят семь тысяч, тройной тариф.
Weapons are one thing NHK is not relaxed about, and black-market prices reflect that; at fifty-seven thousand, someone is collecting a de facto tariff of about three hundred per cent.
Данные и информация о ценах и рынках сбыта лесной продукции
Data and information on prices and markets for forest products
Ограничивается случаями искусственного вздувания цен, раздела рынка и ограничения объема производства
Limited to price fixing, market allocation and output restriction
В производственных секторах реформы направлены на либерализацию цен и рынка и внедрение различных стимулов, в особенности в сельскохозяйственном секторе.
In the productive sectors, reforms are directed to price and market liberalization and the introduction of various incentives, especially in the agricultural sector.
Во всем мире в цементной промышленности были характерными искусственная фиксация цен, раздел рынков и другая картельная практика.
The cement industry has been subject to price fixing, market allocation and other cartel activities all over the world.
Участники подчеркнули, что либерализация внутренних цен и рынков, а также внешней торговли имеет важное значение для недопущения перекосов в распределении финансовых ресурсов.
Participants highlighted that liberalizing domestic prices and markets as well as foreign trade is important to avoid distortions in the allocation of financial resources.
Могло не существовать конкретного соглашения между конкурентами о фиксировании цен, разделе рынка или совместных действиях на торгах или по крайней мере доказательств такого соглашения.
That is, there may not have existed an explicit agreement among competitors fixing prices, dividing markets or rigging bids, or at least there was no direct evidence of such an agreement.
12. Рассматриваемое дело свидетельствует о важности наличия необходимой основы для расследования таких картельных злоупотреблений, как фиксирование цен, раздел рынка, ограничение производства и сговор на торгах в развивающихся странах.
This case shows the importance of having an appropriate framework in place to investigate cartel activities such as price fixing, market segmentation, production restriction and bid rigging in developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test