Translation for "цены на мировом рынке" to english
Цены на мировом рынке
Translation examples
Росту цен на мировых рынках способствовало снижение курса доллара США.
A weaker United States dollar bolstered the upward trend in world market prices.
26. В результате либерализации фермеры и потребители зачастую остаются незащищенными перед лицом нестабильности цен на мировом рынке.
As a result of liberalization, farmers and consumers are often fully exposed to world market price instability.
Частные экспортные фирмы, а также многие фермеры стали непосредственно ощущать на себе колебания цен на мировом рынке.
Private exporters as well as many farmers had become directly exposed to world market price volatility.
Хотя большинство сельскохозяйственных товаров не являются объектами международной торговли, цены на мировых рынках влияют на внутренние цены.
Although the majority of agricultural goods are not traded internationally, world market prices influence domestic prices.
6. В результате либерализации производители и потребители в развивающихся странах в полной мере подвержены влиянию нестабильности цен на мировых рынках.
6. As a result of liberalization, developing-country producers and consumers are fully exposed to world market price instability.
11. Экономика страны в ее нынешнем виде совершенно не защищена от внешних потрясений и колебаний цен на мировых рынках на ее товары и услуги.
11. As such, the economy is highly vulnerable to external shocks and world market price fluctuations for its tradable goods and services.
Помимо этого и другие факторы, такие как колебания цен на мировом рынке, сыграли роль в нынешнем снижении цен на минеральные ресурсы[57];
Other factors, such as fluctuating world market prices, also contributed to the current low cost of minerals, however;[57]
Фонды стабилизации цен на сырьевые товары могут оказаться полезными для стран-экспортеров сырья в плане противодействия последствиям резкого изменения цен на мировом рынке.
Commodity stabilization funds can be helpful for commodity-exporting countries to counteract the impacts of world market price volatility.
Несмотря на падение цен на мировых рынках, инфляция в странах этого региона, как ожидается, попрежнему будет высокой и составит в 2009 году около 10 процентов.
Despite falling world market prices, inflation is expected to remain high in the countries of the region at around 10 per cent in 2009.
Оно привело к зависимости от импортируемого продовольствия, поскольку многие фермеры в развивающихся странах не могли конкурировать с искусственно заниженными ценами на мировых рынках.
It has led to dependence on imported foodstuffs because many farmers in developing countries could not compete with artificially low world market prices.
prices on the world market
Ожидаемое ежегодное повышение цен на мировом рынке
Expected annual increase of prices on the world market
Начиная с 2005 года в горнодобывающей промышленности отмечается значительный рост, вызванный повышением цен на мировых рынках.
Since 2005, the mining sector has experienced significant growth owing to of increased prices on the world market.
Многие развивающиеся страны экспортируют сырьевые материалы или полупереработанные продукты, которые невысоко ценятся на мировом рынке.
Most developing countries exported raw or semi-processed products that did not attract high prices on the world market.
Однако сельскохозяйственные сырьевые товары обычно невысоко ценятся на мировом рынке, что вовсе не стимулирует продолжения таких усилий.
However, agricultural commodities tend to attract low prices in the world market, which becomes a disincentive to the sustaining of such efforts.
Усилия Африки по обеспечению значительного финансирования за счет поступлений от экспорта сырьевых товаров натолкнулись на резкое снижение цен на мировых рынках.
Africa's efforts to provide significant funding through earnings from commodity exports faced the grim reality of plummeting prices on the world markets.
Неурожай, низкие цены на мировом рынке, проблемы с распределением и нищета еще более ухудшили экономическое положение широких слоев населения, что имело следствием дальнейшую миграцию как внутри, так и за пределами региона.
Crop loss, low prices on the world market, distribution problems and poverty resulted in a more fragile economic environment for large sectors of the population, further encouraging migration, both within and outside the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test