Translation for "целью обеспечения" to english
Целью обеспечения
Translation examples
- усыновление с целью обеспечения защиты и
- Adoption for the purpose of providing for the child's needs;
В центре внимания находится Закон о внутренней безопасности (ЗВБ), принятый в целях обеспечения внутренней безопасности Малайзии.
The focus is the ISA, enacted with the purpose of providing for the internal security of Malaysia.
Было высказано мнение о том, что государствам необходимо уделять приоритетное внимание аквакультуре в целях обеспечения продовольственной безопасности и надлежащего питания.
It was suggested that aquaculture should be prioritized by States for the purpose of providing food security and nutrition.
С целью обеспечения журналистам непосредственного доступа к органам власти в случае угрозы создана система раннего предупреждения.
An early warning system has the purpose of providing journalists with immediate access to the authorities if threatened.
Установлены и отконфигурированы новые серверы с целью обеспечения бесплатного доступа пользователей к СОД через Интернет.
New servers have been installed and configured for the purpose of providing ODS access free of charge to users through the Internet.
48. Жилищный кооператив является юридическим объединением, созданным с целью обеспечения жильем своих членов на постоянной основе.
48. A housing cooperative is a legal association formed for the purpose of providing housing to its members on a continuing basis.
Он разделяет выраженное делегацией Австрии мнение о том, что пункт 2 служит важной юридической цели обеспечения точных определений.
It endorsed the view expressed by the delegation of Austria that paragraph 2 served a useful legal purpose in providing precise definitions.
Любые значения дополнительного утолщения стенок для целей обеспечения допуска на коррозию не должны приниматься во внимание при расчете толщины стенок.
Any additional thickness used for the purpose of providing a corrosion allowance shall not be taken into consideration in calculating the thickness of the walls.
При их участии с целью обеспечения единой технической политики разработан законопроект о подготовке, утверждению и применению технических регламентов по подтверждению соответствия.
Within their participation a draft on preparation, adoption and application of technical regulations was developed for the purpose of providing a single technical policy.
Более того, чем более никчемна работа, тем более дорогой становится рабочая сила, тем лучше она подходит для цели обеспечения большей занятости.
Moreover, the more wasteful the work, the more costly in manpower, the better it becomes for the purpose of providing more employment.
Предпринимаются меры с целью обеспечения Миссии необходимой техникой.
Arrangements are being made to provide the Mission with the required equipment.
93.67 инвестировать в образование с целью обеспечения образования для всех (Эфиопия);
93.67. Invest in education to provide education for all (Ethiopia);
Мы здесь в целях обеспечения безопасности.
We're here to provide security.
- В целях обеспечения планетарной безопасности вы обязаны оказать безоговорочное содействие.
On matters of planetary security, you are obligated to provide unconditional assistance.
Имеют единую, четкую цель обеспечение действий, свидетельств, установление связей между Уильямом Беллом и ZFT
Have a single, clear-cut goal To provide actionable evidence establishing a link Between william bell and z.f.t.
Корпус корабля там по-прежнему надежно огорожен со всех сторон, но только несколькими сотнями тонн вздыбленного льда и дополнительными тоннами снега, наваленного людьми вдоль бортов по самые фальшборты с целью обеспечения лучшей теплоизоляции зимой.
The hull there is still locked in, but only by several hundred heaped tons of jagged sea ice and the added tons of snow the men have piled alongside to within a few feet of the railings so as to provide more insulation during the winter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test