Translation for "ходить домой" to english
Ходить домой
Translation examples
- Просто не ходи домой.
- Just don't go home.
- Взрослые ходят домой вместе.
- Adults go home together.
Не ходи домой, Линус.
Do not go home, Linus.
«Говорил же, не ходи домой».
“I told you not to go home.”
Вы ходите домой обедать?
Do you go home to dinner?
Джиму хватит ума не ходить домой.
Jim wouldn't be foolhardy enough to go home.
Ха-ха-ха! Лучше не ходите домой!
Ha, ha, ha! Better not go home.
– Ты ходил домой переодеваться прежде чем прийти сюда?
Did you go home and change before coming here?
Обещай ни при каких обстоятельствах не ходить домой».
Let me emphasize that you should not, under any circumstances, go home.
– Не ходите домой, иначе они схватят вас, вашу жену и сына.
"If you go home, they'll grab you, your wife and your child.
Ребята, не ходите домой в одиночку.
Everybody has to go home with somebody.
Естественно, не стоит ходить домой к диджеям.
Of course you're not supposed to go home with DJs.
Знаешь, когда-нибудь мне придется ходить домой одной.
You know what? At some point, I would have to go home alone.
Мы должны были встретиться в Вествуде после того как я встречусь с Майклом, но он не явился и он заставил меня поклясться не связываться с ним и не ходить домой, поэтому я поехала в Малибу.
We were supposed to meet up in Westwood after I met with Michael, but he never showed up and he made me swear not to contact him or to go home, so I drove out to Malibu.
«Говорил же, не ходи домой».
“I told you not to go home.”
Джиму хватит ума не ходить домой.
Jim wouldn't be foolhardy enough to go home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test