Translation for "функциональные нарушения" to english
Функциональные нарушения
Translation examples
Выжившие после номы страдают от обезображения внешности и функциональных нарушений.
Survivors suffer disfigurement and functional impairment.
Выжившие же страдают втройне: от обезображивания, от функциональных нарушений и от социальной стигматизации и дискриминации.
Survivors suffer threefold: disfigurement, functional impairment and intense social stigma and discrimination.
57. Дети, которым удается перенести ному, помимо тех страданий, которые причиняют им изуродованное лицо и функциональные нарушения, подвергаются стигматизации, социальной изоляции и дискриминации.
57. Children who survive noma are stigmatized, excluded and discriminated against, in addition to suffering from disfigurement and functional impairment.
56. Дети, которым удается перенести ному, помимо тех страданий, которые причиняют им изуродованное лицо и функциональные нарушения, подвергаются стигматизации, социальной изоляции и дискриминации.
56. Children who survive noma are stigmatized, excluded and discriminated against, in addition to suffering from disfigurement and functional impairment.
140. Лица, страдающие функциональными нарушениями или длительными болезнями и нуждающиеся в технических вспомогательных средствах или оборудовании для того, чтобы продолжать или возобновить работу, могут претендовать на получение пособия по инвалидности.
140. A person who has a functional impairment or a long-lasting illness and needs technical aids or equipment to be able to work or return to work may qualify for a disability allowance.
124. Лица, страдающие функциональными нарушениями или длительными болезнями и нуждающиеся в технических вспомогательных средствах или оборудовании для того, чтобы продолжать или возобновить работу, могут получить пособия с целью приобретения протезов.
124. A person who has a functional impairment or a long-lasting illness and needs technical aids or equipment in order to be able to work or to return to work may obtain a grant towards personal aids.
Наблюдается относительно равное распределение между женщинами и мужчинами в плане мер Закона об оказании поддержки и обеспечении услуг лицам с определенными функциональными нарушениями, не считая мер в отношении контактных лиц, жилищных условий для взрослых и повседневной деятельности, которыми пользуются в большинстве случаев мужчины.
There is relatively even distribution between women and men of measures under the Act Concerning Support and Service to Persons with Certain Functional Impairments, apart from the measures of contact person, residential arrangements for adults and daily activity, where men are in the majority.
Проведенная в 2009 году диспансеризация детей-сирот и детей, находящиеся в трудной жизненной ситуации, показала, что практически здоровы − 4,1%; имеют риск развития хронической патологии и функциональных нарушений − 33,5%; страдают хроническими заболеваниями − 42,2%; имеют инвалидизирующие проявления - 20,2%.
The 2009 examination of orphans and children in difficult situations showed that 4.1 per cent were basically healthy, 33.5 per cent were at risk of developing a chronic pathology or functional disorder, 42.2 per cent had a chronic illness and 20.2 per cent had manifestations of a disability.
Дополнительные затраты, обусловленные инвалидностью, определяются на основе учета потребностей лица работоспособного возраста (например, потребностей в медикаментах, транспорте и медицинском оборудовании, специальных потребности в одежде и обуви, необходимости компенсации более значительных расходов по домохозяйству и расходов на средства связи) и серьезности некомпенсированных функциональных нарушений данного лица.
Additional expenses caused by the disability are determined on the basis of the needs of a working-age person (e.g. medicines, transport, medical devices, special needs for clothing and footwear, need to compensate increased household expenses, means of communication) and the extent of his or her uncompensated functional disorders.
Сумма – функциональное нарушение, возникающее в результате стремления втиснуть себя в систему координат.
A quantum is a functional disorder created by trying to squeeze oneself into a frame of reference.
В клиниках нам попадались такие пациенты, которые, резко встав на ноги, чувствуют тошноту и головокружение; это рудиментарные признаки функционального нарушения, возникшего еще в ту пору, когда человеку пришлось привыкать к вертикальному положению.
In surgery we come across cases of dizziness and vertigo that occur when a human suddenly stands up, traces of the functional disorder brought about by the adoption of a vertical position.
Но у меня были сложности с письменностью: я до сих пор страдаю дислексией в слабой форме, хотя прекрасно ориентируюсь в мире цифр, к тому же из-за какого-то незначительного функционального нарушения не могу нарисовать ничего сложнее кошки, сидящей на столе.
But I had a problem with the written language: I was, and still am, mildly dyslexic, though excellent with numbers, and some slight functional disorder left me unable to draw anything more complex than a cat sitting on a table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test