Translation for "функциональное расстройство" to english
Функциональное расстройство
Translation examples
а) лица обоих полов в трудоспособном возрасте, страдающие физическим или психическим функциональным расстройством постоянного или длительного характера;
Persons of both sexes of working age who have a functional disorder, whether physical or mental, permanent or prolonged;
Мы можем только гадать о масштабах и последствиях этого явления как с точки зрения медицины, так и в более широком социальном контексте, учитывая тот факт, что пострадавшие, как правило, сообщают также о серьезных функциональных расстройствах в их семьях и в их более широком социальном и профессиональном окружении.
We can only guess at the scope and implications of this phenomenon, both in the health and the broader social context, given that the afflicted persons also tend to report serious functioning disorders in their family and in their broader social and professional environs.
В 2000 году Колледж РЦР предоставлял базовую, среднюю профессиональную подготовку и первый уровень (колледж) профессионального высшего образования на факультетах дневного, вечернего и заочного обучения для молодых людей и взрослых с учетом степени тяжести и характера их функциональных расстройств.
In 2000 the College RRC provided vocational basic, secondary and first level professional higher (college) education in full-time, part-time and long-distance learning departments for young people as well as adults, taking into consideration the severity and nature of their functional disorders.
111. Основные проблемы в области прав детей относятся к ликвидации различных препятствий, мешающих доступу к благоприятным условиям для развития ребенка, включая бытовое насилие, отсутствие ухода за ребенком, насилие в школах и за стенами школы, бедность, инвалидность, поведенческие и функциональные расстройства.
111. The main challenges in the field of children's rights relate to the elimination of different obstacles precluding access to favorable conditions for child's development, including domestic violence, neglect, in-school and out-of-school violence, poverty, disability, behavioral and functional disorders.
В вышеупомянутом законе приводится также определение инвалида: в Латвии инвалидом считается лицо, которое требует дополнительной медицинской и социальной помощи вследствие функциональных расстройств в работе различных органов, вызванных болезнями, травмами или врожденными дефектами, и инвалидность которых установлена в соответствие с процедурой, предписанной законом.
The above law also gives the definition of a disabled person - in Latvia a disabled person is a individual who requires additional medical and social assistance in view of functional disorders of various organs caused by diseases, injuries or congenital defects and whose disability has been established in compliance with the procedure prescribed by Law.
117. К наиболее уязвимым группам населения по признакам бедности и социального отчуждения относятся лица пенсионного и предпенсионного возраста (в частности, женщины и одинокие лица), многодетные и неполные семьи, инвалиды и лица с функциональными расстройствами, безработные (особенно длительно безработные), лица без определенного места жительства, представители общины рома, заключенные и недавно освободившиеся из мест заключения, лица, имеющие физическую зависимость от психоактивных веществ, лица, с недостаточной, низкой или несоответствующей квалификацией для рынка труда.
117. The most vulnerable groups to face poverty and social exclusion risks are persons of retirement and pre-retirement age (especially women and single persons), large families and incomplete families, persons with disabilities or with functional disorders, unemployed (especially protractedly unemployed), vagrants, Roma, imprisoned persons and those recently released from imprisonment, persons with addiction to psychoactive substances, persons with insufficient, low or inadequate labour market skills.
— Я тоже надеюсь, но я думаю также о символических самоубийствах — функциональные расстройства, которые случаются по самым неубедительным причинам.
So do I, but I was thinking of symbolic suicides too-functional disorders that occur for pretty flimsy reasons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test