Translation for "фельдмаршал" to english
Фельдмаршал
noun
Translation examples
Тогдашний премьер-министр Южной Африки фельдмаршал Я.Х.Смэтс помогал в разработке преамбулы к Уставу Организации Объединенных Наций.
The then-Prime Minister of South Africa, Field Marshal J. C. Smuts, helped to draft the Preamble to the Charter of the United Nations.
И это помимо того, что число штабных офицеров во ВСООНЛ превышает число штабных офицеров, с которыми фельдмаршал Монтгомери провел всю африканскую кампанию.
That is quite apart from the fact that the number of staff officers in UNIFIL exceeds the number of staff officers with which Field Marshal Montgomery ran the entire African campaign.
Церемония закладки фундаментов нового здания секретариата и служебного здания состоялась в День Организации Объединенных Наций, 24 октября 1972 года, при участии премьер-министра фельдмаршала Танома Киттикачорна.
The foundation stone-laying ceremony for the new secretariat and service buildings was conducted by Prime Minister Field Marshal Thanom Kittikachorn on United Nations Day, 24 October 1972.
65. Германский фельдмаршал Вильгельм Кейтель явился первым лицом, осужденным международным судом за преступление насильственного исчезновения в связи с его ролью в осуществлении распоряжения Адольфа Гитлера "под покровом ночи и тумана".
VI. INTERNATIONAL CRIMINAL LAW German Field Marshal Wilhelm Keitel was the first individual convicted by an international court for the crime of enforced disappearance, in connection with his role in implementing Adolf Hitler's night and fog decree.
Я не могу закончить эту часть своего письма, не затронув Ваше утверждение о том, что (со ссылкой на фельдмаршала лорда Карвера) турки-киприоты предприняли попытку решить вопрос силой, когда греки еще не были готовы начать свое заранее запланированное наступление на нас!
I cannot close this section of my letter without reference to your assertion (referring to Field Marshal Lord Carver) that Turkish Cypriots forced the issue before the Greeks were ready to start their pre-planned attack on us!
Гн Абд аль-Азиз (Египет) (говорит поарабски): Я имею честь зачитать текст послания главы Высшего совета вооруженных сил Арабской Республики Египет Его Превосходительства фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи от имени Движения неприсоединения.
Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): I have the honour to read out the text of a message from His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt on behalf of the NonAligned Movement.
Наконец, мы глубоко верим в то, что суданский народ проявит мудрость, бдительность и высокую степень национальной ответственности в урегулировании этого вопроса и решительно и единым фронтом выступит против решения о выдаче ордера на арест главы государства, фельдмаршала Омара Хасана Ахмеда Аль-Башира.
Finally, we have great faith in the wisdom and vigilance of the Sudanese people to tackle this issue with the highest degree of national responsibility and to stand united and firm against such warrant of arrest to their Head of State, Field Marshal Omer Hassan Ahmed Al-Bashir.
Сейчас я с удовольствием предоставлю слово Постоянному представителю Арабской Республики Египет при Организации Объединенных Наций гну Маджиду Абд аль-Азизу, который зачитает послание главы Высшего совета вооруженных сил Арабской Республики Египет Его Превосходительства фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи от имени Движения неприсоединения.
It is now my pleasure to give the floor to Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt to the United Nations, who will read out a message from the Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, on behalf of the Non-Aligned Movement.
Председатель (говорит пофранцузски): Я благодарю Постоянного представителя Арабской Республики Египет Его Превосходительство гна Маджида Абд аль-Азиза за препровождение послания фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи и прошу посла передать Его Превосходительству искреннюю признательность Комитета за его важное послание в качестве Председателя Движения неприсоединения.
The Chair (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt, for transmitting the message from Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi and I request the Ambassador to kindly convey to His Excellency the sincere thanks of the Committee for his very important message in his capacity as Chair of the Non-Aligned Movement.
Приказ Фельдмаршала Хайга.
Field Marshal Haig's order.
Фельдмаршал Артур Веллесли.
Field Marshal Arthur Wellesley.
Фельдмаршал Франше д`Эспери
Field-Marshall Franchet d'Esperey
Обратите внимание, фельдмаршал Клюге!
Take note, Field Marshal Kluge,
Господа, за фельдмаршала Херинга!
Gentlemen. To Field Marshal Herring!
Я ищу фельдмаршала Ранда.
I'm looking for Field Marshal Rand.
Где же генерал-фельдмаршал?
What's keeping the General Field Marshall?
Я приказал вызвать фельдмаршала Клюге.
I've ordered to summon Field Marshal Kluge.
Фельдмаршал Веллингтон, капитан Палмер напал на меня.
Field Marshal Wellington, Captain Palmer assaulted me.
—ам фельдмаршал ѕаулюс приглашал мен€ на обед.
Field Marshal Paulus invited me to lunch once.
Фельдмаршал Роммель ждет.
Field Marshal Rommel is waiting.
Он там в чине фельдмаршала, не меньше.
He's a Field Marshal or something there.'
— Через семьдесят два часа, — сказал Фельдмаршал.
“Seventy-two hours,” the Field Marshal said.
Фельдмаршал скоро уезжает, между прочим.
The Field Marshal, by the way, is leaving soon.
Уважаемый фельдмаршал голова поворачивай.
Neck respected field marshal rotate.
– Мой фюрер? – спросил фельдмаршал, но ответа не было.
“My Führer?” the field marshal asked, but there was no answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test