Translation for "field marshal" to russian
Field marshal
noun
Translation examples
The then-Prime Minister of South Africa, Field Marshal J. C. Smuts, helped to draft the Preamble to the Charter of the United Nations.
Тогдашний премьер-министр Южной Африки фельдмаршал Я.Х.Смэтс помогал в разработке преамбулы к Уставу Организации Объединенных Наций.
That is quite apart from the fact that the number of staff officers in UNIFIL exceeds the number of staff officers with which Field Marshal Montgomery ran the entire African campaign.
И это помимо того, что число штабных офицеров во ВСООНЛ превышает число штабных офицеров, с которыми фельдмаршал Монтгомери провел всю африканскую кампанию.
The foundation stone-laying ceremony for the new secretariat and service buildings was conducted by Prime Minister Field Marshal Thanom Kittikachorn on United Nations Day, 24 October 1972.
Церемония закладки фундаментов нового здания секретариата и служебного здания состоялась в День Организации Объединенных Наций, 24 октября 1972 года, при участии премьер-министра фельдмаршала Танома Киттикачорна.
VI. INTERNATIONAL CRIMINAL LAW German Field Marshal Wilhelm Keitel was the first individual convicted by an international court for the crime of enforced disappearance, in connection with his role in implementing Adolf Hitler's night and fog decree.
65. Германский фельдмаршал Вильгельм Кейтель явился первым лицом, осужденным международным судом за преступление насильственного исчезновения в связи с его ролью в осуществлении распоряжения Адольфа Гитлера "под покровом ночи и тумана".
I cannot close this section of my letter without reference to your assertion (referring to Field Marshal Lord Carver) that Turkish Cypriots forced the issue before the Greeks were ready to start their pre-planned attack on us!
Я не могу закончить эту часть своего письма, не затронув Ваше утверждение о том, что (со ссылкой на фельдмаршала лорда Карвера) турки-киприоты предприняли попытку решить вопрос силой, когда греки еще не были готовы начать свое заранее запланированное наступление на нас!
Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): I have the honour to read out the text of a message from His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt on behalf of the NonAligned Movement.
Гн Абд аль-Азиз (Египет) (говорит поарабски): Я имею честь зачитать текст послания главы Высшего совета вооруженных сил Арабской Республики Египет Его Превосходительства фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи от имени Движения неприсоединения.
Finally, we have great faith in the wisdom and vigilance of the Sudanese people to tackle this issue with the highest degree of national responsibility and to stand united and firm against such warrant of arrest to their Head of State, Field Marshal Omer Hassan Ahmed Al-Bashir.
Наконец, мы глубоко верим в то, что суданский народ проявит мудрость, бдительность и высокую степень национальной ответственности в урегулировании этого вопроса и решительно и единым фронтом выступит против решения о выдаче ордера на арест главы государства, фельдмаршала Омара Хасана Ахмеда Аль-Башира.
It is now my pleasure to give the floor to Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt to the United Nations, who will read out a message from the Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, on behalf of the Non-Aligned Movement.
Сейчас я с удовольствием предоставлю слово Постоянному представителю Арабской Республики Египет при Организации Объединенных Наций гну Маджиду Абд аль-Азизу, который зачитает послание главы Высшего совета вооруженных сил Арабской Республики Египет Его Превосходительства фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи от имени Движения неприсоединения.
The Chair (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt, for transmitting the message from Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi and I request the Ambassador to kindly convey to His Excellency the sincere thanks of the Committee for his very important message in his capacity as Chair of the Non-Aligned Movement.
Председатель (говорит пофранцузски): Я благодарю Постоянного представителя Арабской Республики Египет Его Превосходительство гна Маджида Абд аль-Азиза за препровождение послания фельдмаршала Мухаммеда Хусейна Тантауи и прошу посла передать Его Превосходительству искреннюю признательность Комитета за его важное послание в качестве Председателя Движения неприсоединения.
Field Marshal Haig's order.
Приказ Фельдмаршала Хайга.
Field Marshal Arthur Wellesley.
Фельдмаршал Артур Веллесли.
Field-Marshall Franchet d'Esperey
Фельдмаршал Франше д`Эспери
Take note, Field Marshal Kluge,
Обратите внимание, фельдмаршал Клюге!
Gentlemen. To Field Marshal Herring!
Господа, за фельдмаршала Херинга!
I'm looking for Field Marshal Rand.
Я ищу фельдмаршала Ранда.
What's keeping the General Field Marshall?
Где же генерал-фельдмаршал?
I've ordered to summon Field Marshal Kluge.
Я приказал вызвать фельдмаршала Клюге.
Field Marshal Wellington, Captain Palmer assaulted me.
Фельдмаршал Веллингтон, капитан Палмер напал на меня.
Field Marshal Paulus invited me to lunch once.
—ам фельдмаршал ѕаулюс приглашал мен€ на обед.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test